Ildécide de faire reconnaßtre son titre de Lord auprÚs de son administration communale pour que la mention figure sur sa carte d'identité. " On m'a regardé avec des grands yeux. Ils n'avaient
La TerrePasser CommandeLe TitreLĂ©gislationContactez-nousPaiementsTartan et EmblĂšmeBuy Plot PageL'AppliCOVID-19DiversLa Terre Puis-je transmettre mes droits dans mon testament ?Vous recevrez un certificat personnalisĂ© avec des informations dĂ©taillĂ©es concernant votre parcelle et vos droits de propriĂ©tĂ© dont vous et vos hĂ©ritiers ont la jouissance. Vous pouvez cĂ©der votre certificat personnalisĂ© Ă  la personne de votre choix, et les droits seront transmis au porteur. Si vous le voulez, vous pouvez l’inclure dans votre testament. La personne Ă  qui vous cĂ©dez votre certificat personnalisĂ©e peut ĂȘtre amenĂ©e Ă  demander une réédition de documents. Vous pouvez aussi bien vendre votre certificat, cependant il existe deux clauses restrictives. L’une interdit la chasse et l’autre, de diviser votre domaine. Quelles sont les dimensions des parcelles ?Le systĂšme de cartographie du Royaume Uni que l’on appelle The Ordnance Survey Ă©quivalent Ă  l’IGN français est utilisĂ© pour dĂ©finir les parcelles. 1 square foot1sqft est 1 pied x 1 pied soit 30cm x 30cm 10 square foot 10 piÂČ reprĂ©sente pi x 3,16 pi soit x soit un peu moins d’1mÂČ 100 square foot 100 piÂČ reprĂ©sente 10ft x 10ft soit 3m x 3m 1000 square foot reprĂ©sente x soit x Que puis-je faire avec ma parcelle - puis-je camper ?En tant que Laird, vous pouvez venir sur place et chercher votre parcelle, vous promener dans la forĂȘt, prendre une photo de votre domaine, pique-niquer le long de la riviĂšre, et bien plus encore ! Les chiens bien Ă©duquĂ©s sont acceptĂ©s et les enfants sont les bienvenus ! N’hĂ©sitez pas Ă  parcourir les nombreux chemins et sentiers, et pourquoi ne pas tenter de trouver les quelques gĂ©ocaches prĂ©sentes. La terre est gĂ©rĂ©e en tant que rĂ©serve naturelle, vous serez donc en mesure d’y observer les oiseaux, de dĂ©couvrir des champignons pas de cueillette, merci ! et d’observer les nombreuses espĂšces vivant sur les rĂ©serves. Vous ĂȘtes bienvenue pour planter un arbre ou rĂ©pandre des cendres. Naturellement, votre parcelle ne peut vous servir d’activitĂ© commerciale, elle fait partie d’une zone boisĂ©e gĂ©rĂ©e en tant que rĂ©serve naturelle. L’endroit n’est pas adaptĂ© au camping et aucun vĂ©hicule n’est autorisĂ© au-delĂ  du parking. Aucun arrĂȘt de nuit n’est autorisĂ©. La chasse et la pĂȘche sont interdites, sauf dans les lochs Loyne et Linnhe qui abritent une riche population de brochets non indigĂšnes. Voici une idĂ©e de ce que vous pouvez faire avec un pied carrĂ© de terre. Le camping sauvage est couvert par la loi Ă©cossaise. Nous nous efforçons de ne pas offrir de conseils juridiques, nous vous orientons donc vers cette ressource en ligne. Highland Titles gĂšre plusieurs rĂ©serves naturelles et ne possĂšde pas l’autoritĂ© lĂ©gale pour empĂȘcher le camping sauvage responsable. Étant donnĂ© que de nombreuses personnes possĂšdent des parcelles de terre souvenir dans nos rĂ©serves, il existe un risque d’utilisation excessive de ces zones relativement petites. Nous demandons donc Ă  nos propriĂ©taires de choisir de ne pas planter leur tente sur place. Lorsque le camping est rĂ©parti uniformĂ©ment sur des milliers de kilomĂštres de terres montagneuses sauvages, il ne cause pas de dommage visible. Nous craignons qu’en l’absence de contrĂŽle, ce ne soit pas le cas dans nos rĂ©serves naturelles. Comment puis-je reconnaĂźtre la parcelle qui m'appartient ?Nous sommes en mesure de dĂ©finir prĂ©cisĂ©ment l’emplacement de chaque parcelle grĂące Ă  un systĂšme d’identification reposant sur les cartes officielles du Royaume-Uni Ă©tablies par les Ordnance Survey », prĂ©cises au millimĂštre prĂšs. L’emplacement de chaque parcelle est unique. MĂȘme avec l’aide d’un outil professionnel, il est encore impossible de situer prĂ©cisĂ©ment les parcelles les plus petites, pour le moment. Cependant les GPS sont de plus en plus prĂ©cis. MalgrĂ© tout, nous vous offrons Ă©galement une estimation de la latitude et la longitude de votre terrain pour vous aider Ă  le retrouver grĂące aux systĂšmes GPS tels que l’iphone ou autre navigateur de voiture qui n’utilisent pas le systĂšme de l’OS . Avec l’utilisation de ces objets personnels , vous serez en mesure d’atteindre la zone de votre terrain. Pour voir votre parcelle sur une carte, nous vous conseillons d’utiliser notre application gratuite. Vous pouvez aussi utiliser d’autres services tels que Google Maps qui utilise les Latitude & Longitude comme le GPS ou encore le Grid Reference Finder qui utilise OS grid. Pour voir votre terrain sur une carte, nous vous recommandons Grid Reference Finder. Exemple un terrain C12813 dont les coordonnĂ©es OS sont 1975000 753684000 Cette rĂ©fĂ©rence OS notamment traduit 97500000 53684000 dans le carrĂ© NM . Il suffit d’enlever le premier chiffre de chaque numĂ©ro et ajouter les lettres NM au dĂ©but , cela donne NM9750000053684000 . Entrez cette formule dans la case ” Grille de rĂ©fĂ©rence» sur le site Web et appuyez sur “Go” pour produire la carte ci-dessous . Utilisez les boutons plus et moins sur le cĂŽtĂ© gauche pour zoomer ou dĂ©zoomer. L’emplacement physique de chaque parcelle n’est pas dĂ©limitĂ© au sol. Si nous n’avons pas d’objection Ă  ce que vous la marquiez une fois que vous l’avez trouvĂ©e, nous pensons qu’un bois tapissĂ© de milliers de poteaux marqueurs serait peu attrayant, mĂȘme si cela vous semble pratique. Plusieurs propriĂ©taires de parcelles ont placĂ© des pierres gravĂ©es, des cairns ou des drapeaux sur leur parcelle et c’est le droit de chacun. Puis-je planter un drapeau ou laisser un souvenir sur ma parcelle ?Alors que de nombreux Lairds, Lords et Ladies envisagent de aiment planter un drapeau ou laisser un souvenir sur leur parcelle, nous vous prions de ne pas laisser d’objet sur place. Bien entendu, vous pouvez planter un drapeau afin de prendre une photo, mais par la suite merci de l’enlever et de l’emporter avec vous. Nous procĂ©dons Ă  des nettoyages rĂ©guliers, toutefois nous vous remercions de repartir avec tout ce que vous amenez dans les rĂ©serves afin qu’elles restent propres et libres de dĂ©tritus. Quel type d'arbres allez-vous planter sur ma parcelle ?Lorsque vous faites l’acquisition d’une grande parcelle, nous plantons un arbre adaptĂ© Ă  l’environnement en votre honneur. Il est Ă©galement possible d’acheter un ou plusieurs arbres sĂ©parĂ©ment dans la Boutique d’accessoires. Le ou les arbres ne seront probablement pas plantĂ©s sur votre terrain. En effet, celui-ci se trouve sur la Highland Titles Nature Reserve, un domaine forestier dĂ©jĂ  bien fourni en arbres. Chaque annĂ©e, nous plantons des milliers d’arbres afin de crĂ©er un nouveau bois sur le domaine pour relier des zones d’anciens bois et Ă©tendre la zone forestiĂšre du domaine pouvant accueillir des espĂšces vĂ©gĂ©tales et animales. L’arbre ou les arbres ne seront certainement pas plantĂ©s sur votre parcelle, qui fait partie de la Highland Titles Nature Reserve, dĂ©jĂ  couverte d’arbres. Nous plantons des milliers d’arbres chaque annĂ©e pour crĂ©er de nouvelles zones boisĂ©es. Cela permet de relier des zones abandonnĂ©es de forĂȘts anciennes et d’étendre la zone du domaine qui peut accueillir des espĂšces de flore et de faune forestiĂšres. L’espĂšce de votre arbre dĂ©pend de la nature du terrain. Ce sera un arbre feuillu originaire d’Ecosse, probablement un chĂȘne, un sorbier, un noisetier, un bouleau, un tremble, un aulne ou du houx. Tant que la maladie du FrĂȘne n’est pas mieux cernĂ©e, nous Ă©vitons. En cas de visite, merci de ne laisser aucune plaque, aucun ornement ou autre dĂ©coration prĂšs de votre arbre. Puis-je voir ma parcelle en ligne/sur Google maps ?Pour dĂ©couvrir votre parcelle via internet, nous vous proposons un outil en ligne, votre “Tableau de Bord” qui vous permet de trouver facilement n’importe quelle parcelle et de visualiser son emplacement sur Google maps. Vous pouvez vous connecter sur votre espace personnel et suivre le lien vers Google maps. Vous pouvez vous connecter sur l’application et suivre le lien vers Google maps. Vous pouvez utiliser l’outil Trouver ma parcelle’ et suivre le lien vers Google maps. Vous pouvez Ă©galement nous contacter et nous serons heureux de vous fournir le lien. Nous vous avons Ă©galement fourni une rĂ©fĂ©rence composĂ©e de 18 chiffres car selon la loi du Royaume Uni, nous devons dĂ©finir la parcelle vendue en utilisant le systĂšme baptisĂ© the Ordnance Survey system. Afin d’identifier prĂ©cisĂ©ment la parcelle, nous devons utiliser 2 x 9 chiffres. Pour plus d’informations sur ce systĂšme, sorte d’IGN français, nous vous invitons Ă  parcourir la page WikipĂ©dia en anglais. Un autre outil est disponible sur mais il ne fonctionne qu’avec 12 chiffres, ce qui est tout de mĂȘme suffisamment prĂ©cis pour localiser votre parcelle sur une carte. Prenons l’exemple suivant B70073, 219010000, 806300000 Le premier chiffre est Ă  entrer dans Easting et le second dans Northing. Comme l’outil n’utilise que 12 chiffres, il faut y mettre les 6 premiers chiffres de chaque nombre ; utiliser les cases X pour easting et Y pour Northing. Puis cliquer sur Go, et voilĂ  ! Je possĂšde une parcelle mais je ne la vois pas dans mon espace personnel Votre “NumĂ©ro de parcelle” et votre “Code d’enregistrement” sont sur votre courrier de bienvenue. Si vous avez reçu une parcelle en cadeau, vous avez besoin de l’enregistrer en visitant la page et en suivant les instructions qui s’afficheront. Pensez Ă  vous muni de votre courrier de bienvenue, qui contient votre numĂ©ro de parcelle ainsi que votre code d’enregistrement voir sur la gauche. Il vous suffit de suivre les instructions tout d’abord de crĂ©er votre espace personnel Ă  l’aide de votre adresse mail et d’un mot de passe puis de complĂ©ter les cases avec votre numĂ©ro de parcelle puis le code d’enregistrement. Il ne reste plus qu’à appuyer sur le bouton “RĂ©clamer une parcelle”. Si vous avez acquis ou reçu en cadeau une parcelle il y a plusieurs annĂ©es, elle n’est peut-ĂȘtre pas reliĂ©e Ă  votre espace. Si vous souhaitez enregistrer une parcelle reçue il y a plusieurs annĂ©es, et ne possĂ©dez pas de code d’enregistrement un code Ă  usage unique figurant sur votre courrier de bienvenue, merci de cliquer sur “Je n’ai pas de code d’enregistrement” sous le bouton “RĂ©clamer une parcelle”. En cas de difficultĂ©, n’hĂ©sitez pas Ă  nous contacter. Y a t'il des coĂ»ts supplĂ©mentaires ?Non. Il y a un seul paiement et la parcelle sera Ă  vous pour toujours sans aucune obligation ou paiement Ă  venir. Il n’y a pas de taxe sur la terre en Écosse. Nous avons souscrit Ă  une assurance qui couvre toutes nos rĂ©serves naturelles. Les seules dĂ©penses Ă  envisager sont celles pour venir et visiter l’Écosse si vous souhaitez venir visiter votre parcelle, vous pouvez dĂ©couvrir la rĂ©serve en vous connectant sur votre Tableau de Bord ou encore l’Application. Il n’y a AUCUN frais Ă  prĂ©voir pour les parcelles, il n’y en aura JAMAIS. Puis-je donner ma parcelle bonus Ă  une autre personne ?Nos plus grandes parcelles de 10, 100 et 1000 pieds carrĂ©s sont vendues sur Kilnaish. Nous souhaitons que tous nos propriĂ©taires aient un lien commun avec notre rĂ©serve phare, la Highland Titles Nature Reserve Ă  Duror, prĂšs de Glencoe. Avec chaque grande parcelle sur Kilnaish, nous offrons donc une parcelle bonus de 1 pied carrĂ© sur la Highland Titles Nature Reserve, prĂšs de Glencoe, afin que tous les propriĂ©taires puissent Ă©galement utiliser les titres de Laird, Lord ou Lady of Glencoe. La grande parcelle et sa parcelle bonus sont liĂ©es au mĂȘme propriĂ©taire et ne peuvent ĂȘtre sĂ©parĂ©es. Nous proposons une gamme de parcelles pour les couples, ce qui garantit que les deux parties possĂšdent leur propre terrain. Cadeau Pour Couple Si je choisis un pack Eco-Responsable, qu'est-ce-que je reçois ?Le pack Ă©co-responsable Ă  tĂ©lĂ©charger n’est pas envoyĂ© par la poste Ă  la diffĂ©rence des autres packs. Il n’y a pas de dossier en papier glacĂ©, pas d’attestation sur papier parchemin, pas de carte d’identification de la parcelle, aucun Ă©lĂ©ment physique dĂ©posĂ© dans votre boĂźte aux lettres. Au lieu de cela, vous pouvez immĂ©diatement vous connecter sur votre espace personnel et tĂ©lĂ©charger votre certificat. Libre Ă  vous ensuite de le consulter sur votre Ă©cran, de l’imprimer, de l’envoyer au bĂ©nĂ©ficiaire par mail, le poster sur vos rĂ©seaux sociaux
 Vous pouvez Ă©galement utiliser sans plus tarder votre Tableau de Bord Le Tableau de Bord vous permet de voir les dĂ©tails de vos parcelles et tĂ©lĂ©charger vos certificats de visiter virtuellement la Highland Titles Nature Reserve, en passant par Google Street View de trouver votre parcelle grĂące Ă  la boussole qui vous oriente lorsque vous vous trouvez dans les 10 kms de votre petit domaine – Ă  plus de 10 kilomĂštres, la distance vous sĂ©parant de votre parcelle est indiquĂ©e. de calculer la superficie totale de toutes vos parcelles. vous informer du temps qu’il fait sur la rĂ©serve. de consulter et tĂ©lĂ©charger un livret d’informations Ă  jour, dans votre langue. d’enregistrer vos visites sur chacune de vos parcelles. de trouver votre clan – tapez votre nom de famille pour dĂ©couvrir la taille de votre clan ! Sur IPhone, merci d’utiliser le navigateur Safari Qu'est-ce que What3Words ?What3Words est la façon la plus simple de parler de localisation. Cette application a divisĂ© le monde en carrĂ©s de 3 mĂštres de cĂŽtĂ©, chacun possĂ©dant une adresse unique composĂ©e de trois mots alĂ©atoires. DĂ©sormais, nous pouvons tous faire rĂ©fĂ©rence Ă  un endroit prĂ©cis – un point de rencontre, une place de parking ou une parcelle de terre souvenir – en utilisant simplement trois mots. Passer Commande Pouvons-nous avoir des parcelles mitoyennes ?Oui. Tant que les parcelles font la mĂȘme taille, tous les terrains commandĂ©s en mĂȘme temps seront contigus. Les parcelles commandĂ©es ultĂ©rieurement pourront ĂȘtre situĂ©es dans un autre bloc, mais ĂȘtre tout de mĂȘme assez proches. Quel est le dĂ©lai de livraison hors Royaume-Uni?Nous mettons tout en oeuvre pour expĂ©dier vos commandes dans les 48 heures voire moins par contre toutes les commandes du vendredi aprĂšs 7 heures du matin et celles du week-end sont expĂ©diĂ©es le lundi suivant. En cas d’urgence, vous trouverez dĂšs validation de votre commande des documents imprimables Ă  partir de votre espace client. Le dĂ©lai d’acheminement pour l’Europe varie de 6 Ă  10 jours ouvrĂ©s en fonction de votre localitĂ©, nous vous remercions de votre patience. Pour vous permettre de suivre l’acheminement de votre colis, nous vous conseillons l’option Royal Mail International Tracked and SignedFor. Vous pourrez alors suivre votre paquet sur le site suivant, la remise de votre commande se fera contre signature Est-ce que vous livrez dans mon pays?Highland Titles a pris la dĂ©cision de ne pas effectuer de livraison vers les pays suivants AFGHANISTAN BELARUS BOSNIE HERZÉGOVINE BURUNDI RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO COTE D’IVOIRE ÉRYTHRÉE RÉPUBLIQUE DE GUINÉE CONAKRY GUINEE-BISSAU HAÏTI L’IRAN IRAK CÔTE D’IVOIRE LIBAN LIBÉRIA LIBYE MOLDOVA MYANMAR BIRMANIE CORÉE DU NORD SERBIE ET MONTENEGRO SOMALIE SOUDAN DU SUD SOUDAN SYRIE TUNISIE YÉMEN ZIMBABWE Nous vous remercions de votre comprĂ©hension. Compte tenu des 657 pays diffĂ©rents, si le vĂŽtre n’est pas indiquĂ© dans cette liste et ne se trouve pourtant pas dans le menu dĂ©roulant, contactez-nous! Pourquoi je ne vois pas l'option "Livraison gratuite" ?Les livraisons par simple courrier semblent alĂ©atoires dans certains pays, ce qui nous a poussĂ© Ă  ne proposer que des envois suivis. Voici la liste Argentina Azerbaijan Egypt Ghana Guam India Nigeria South Africa Tunisia Turkey Ukraine United Arab Emirates Zambia Allez vous rĂ©pondre au bĂ©nĂ©ficiaire sur l'origine du cadeau ? Non, certaines personnes prĂ©fĂšrent rester anonymes et nous respectons cela. Si vous dĂ©sirez vous faire reconnaĂźtre auprĂšs du BĂ©nĂ©ficiaire, veuillez utiliser l’option paquet cadeau au moment de la finalisation de la commande et ajouter un mot avec votre nom pour le destinataire. Puis-je tĂ©lĂ©charger mon certificat ?Si vous vous connectez Ă  notre application Web, Ă  votre tableau de bord ou Ă  votre espace personnel, vous pourrez tĂ©lĂ©charger votre certificat ainsi que son courrier d’accompagnement. Vous pourrez Ă©galement mettre Ă  jour le nom via votre espace – si vous souhaitez donner la parcelle Ă  quelqu’un d’autre, ou s’il y a une erreur d’orthographe. Nous prĂ©cisons que le certificat est formatĂ© pour ĂȘtre imprimĂ© sur du papier de format A4 et non sur du papier de format lettre amĂ©ricaine, qui est plus court et plus large que le format A4 standard. Vous devrez peut-ĂȘtre reformater le certificat si vous souhaitez l’imprimer sur du papier en format lettre. Que puis-je faire d'autre pour vous soutenir ?Nous avons la chance d’avoir de nombreux clients qui souhaitent soutenir notre travail de conservation de maniĂšre continue. Pour ce faire, vous pouvez envisager d’acquĂ©rir d’autres parcelles de terre ou des accessoires dans notre boutique en ligne. Le Titre Qu'est-ce qu'un certificat Master Title Deed » ?Un Master Title deed » est semblable Ă  un Deed Poll » dans sa maniĂšre de fonctionner. Un “Deed poll” repose sur le droit d’une personne d’adopter l’identitĂ© de son choix et de confirmer son intention de le faire. Les Deed Polls sont gĂ©nĂ©ralement utilisĂ©s en cas de mariage ou de divorce pour mettre en place le changement du nom de jeune fille au nom d’épouse ou l’inverse. Le Master Title Deed revendique votre droit Ă  changer de titre. Il peut ĂȘtre utilisĂ© aussi pour changer de nom. Les propriĂ©taires d’un petit domaine en Écosse ont le droit d’adopter le titre de Laird Lord ou Lady. Un Master Title Deed » vous permet d’officialiser votre intention de le faire. Les Deed Polls ne sont pas nĂ©cessaires en Écosse et dans d’autres juridictions. Comme cela varie selon les pays, nous vous conseillons de vous renseigner auprĂšs des organismes compĂ©tents de votre pays. Puis-je changer mon nom sur mon compte en banque, cartes de crĂ©dit, etc. ?Beaucoup de PropriĂ©taires dĂ©cident de demander Ă  leur banque l’ajout de leur nouveau titre sur leur compte bancaire et leurs cartes de crĂ©dit. Le document Master Title Deed » que vous trouverez dans la boutique d’accessoires est acceptĂ© dans de nombreux pays qui reconnaissent un Deed Poll. Le Master Title Deed peut ĂȘtre utilisĂ© pour confirmer votre nouveau titre auprĂšs de votre banque et mĂȘme des organismes officiels. Sous rĂ©serve de la lĂ©gislation de votre pays, vous serez en mesure de mettre Laird, Lord ou Lady sur vos documents. Veuillez noter que les documents officiels qui ne comportent pas d’appellation, tel que passeport et dans certaines juridictions, permis de conduire, ne peuvent Ă©videmment pas ĂȘtre modifiĂ©s. LĂ©gislation Y a t-il des frais cachĂ©s, des taxes ou autres dĂ©penses Ă  venir ?Non, il n’y a pas d’impĂŽt foncier en Écosse et aucun autre coĂ»t associĂ©s Ă  l’achat ou la possession de cette terre. Nous avons souscrit Ă  une assurance de responsabilitĂ© civile sur le bois entier qui restera en vigueur aprĂšs votre achat. Vous n’avez plus rien Ă  payer en dehors du prix d’achat initial. Dois-je faire enregistrer mon terrain ?Non, vous ne pouvez pas enregistrer votre terre parce que c’est une petite parcelle, plus prĂ©cisĂ©ment dĂ©finie comme un souvenir plot », une parcelle souvenir. Les parcelles souvenir se vendent depuis plus de 30 ans en Écosse. La vente des ces parcelles est rĂ©gie par l’acte de 1979 du Land Registration Ă©cossais, rĂ©cemment rĂ©visĂ© sous l’acte du Land Registration de 2012 Écosse. Veuillez noter que cet Acte ne permet pas l’inscription des parcelles souvenir au Registre Foncier. Les informations sur vos droits de propriĂ©tĂ© de la parcelle seront enregistrĂ©es dans un Registre de propriĂ©tĂ© fonciĂšre maintenu par Highland Titles et les informations dĂ©taillĂ©es de chaque parcelle peuvent ĂȘtre visualisĂ©es en ligne en utilisant l’appli gratuite Highland Titles App ainsi que sur le site Web de Highland Titles. Dois-je possĂ©der une assurance couvrant la responsabilitĂ© civile ?Highland Titles souscrit Ă  une assurance couvrant la responsabilitĂ© des tiers afin de garantir que, dans le cas peu probable oĂč quelqu’un subirait un accident sur une rĂ©serve naturelle Highland Titles, la personne serait n’est donc pas nĂ©cessaire que vous dĂ©teniez une assurance supplĂ©mentaire. Comment pouvez-vous me vendre un titre ?Nous ne pouvons pas vous vendre de titre. Nous vous informons simplement de votre droit d’utiliser le titre de Laird, Lord ou Lady de Glencoe ou de Lochaber, qui sont des noms de marque dĂ©posĂ©s par Highland Titles. Si vous ne souhaitez pas porter de titre, vous pouvez ne rien demander au moment de votre commande. Halliday Campbell, un avocat Ă©cossais, donne son avis “En Ecosse, tout le monde peut, sous rĂ©serve de sa bonne foi, prendre le nom qu’il souhaite, tout ce que l’on veut dont “Laird”, “Lord”, “Lady”. Nous ne connaissons aucune juridiction qui tĂ©moigne du contraire. Qui est Lord Lyon ?Lord Lyon est un PrĂȘtre de l’église Ă©piscopale Ă©cossaise et ancien conseiller municipal, chancelier du diocĂšse de Brechin, chanoine honoraire de la cathĂ©drale St Paul, Dundee et aumĂŽnier du chĂąteau de Glamis. Ayant de nombreuses fonctions et une expĂ©rience de plus de 30 ans, le Docteur Joseph Morrow a Ă©tĂ© nommĂ© en tant que Lord Lyon suivant les conseils d’Alex Salmond, premier ministre du parlement Ă©cossais. Voici ce que le site Web du gouvernement Ă©cossais dit Ă  propos de son bureau La Cour de Lord Lyon» ===================== The Lord Lyon King of Arms has jurisdiction, subject to appeal to the Court of Session and the House of Lords, on questions of heraldry and the right to bear Arms. The Court administers the Public Register of All Arms and Bearings in Scotland and the Public Register of All Genealogies and Birthbrieves in Scotland. The Lord Lyon, in his administrative capacity, grants Patents of Arms and, in his judicial role, authorises the Matriculation of existing Armorial Bearings. No Armorial Bearings may be used in Scotland unless they are on record in the Public Register of all Arms and Bearings in Scotland. The Lord Lyon may grant Arms to Scotsmen and women at home and abroad. The Court does not undertake genealogical research, as the result of such research may be incorporated in a Petition to the Lord Lyon. Court of the Lord Lyon Court of the Lord Lyon HM New Register House Edinburgh EH1 3YT ====================== Lord Lyon n’a pas de gouvernance officielle sur la vente de terrain ou l’adoption du titre de Laird par le nouveau PropriĂ©taire malgrĂ© ce que l’on pense. Dans un courrier, Lord Lyon prĂ©cise qu’il n’est pas concernĂ© par les Lairdships. Comment vous joindre par tĂ©lĂ©phone ?Pour les francophones + 33 963 55 22 70 ou 09 63 55 22 70 De 9h Ă  18h du lundi au vendredi, hors jours fĂ©riĂ©s heure de Paris. Appel en France non surtaxĂ©. RĂ©serve naturelle + 44 1631 740333 en anglais ! UK 0800 088 5553 or 01631 294974 International Telephone + 44 1631 294974 To call the sales office from Australia dial 0011 44 1631 294974 or Australia Toll Free 1-800-727-158 To call the sales office from USA/Canada dial 011 44 1631 294974 or USA Toll Free 1-800-257-6980 You can call us at any time. Full contact details can be found on our contact page. NATURE RESERVE To call the Nature Reserve directly, dial Tel 01631 740333 Intl +44 1631 740333 Paiements Le paiement est-il sĂ©curisĂ© ?Oui. Tous les paiements sont effectuĂ©s en toute sĂ©curitĂ© et traitĂ©s par ou Paypal, qui possĂšdent tous deux un agrĂ©ment d’établissement de monnaie Ă©lectronique dĂ©livrĂ© par la Financial Conduct Authority britannique. Tartan et EmblĂšmeBuy Plot Page OĂč se trouve le terrain Ă  Glencoe ?La RĂ©serve naturelle d’Highland Titles est situĂ©e au sud de Duror, Ă  Appin, Ă  moins de 16 km de la vallĂ©e historique de Glencoe et offre parmi les plus beaux paysages au monde. Notre rĂ©serve porte le nom de Glencoe Wood en raison de cette grande proximitĂ©. Les titres de Laird de Glencoe, Lord de Glencoe, et Lady de Glencoe sont tous des marques dĂ©posĂ©es d’Highland Titles et vous ĂȘtes libres de vous faire appeler comme il vous plaĂźt. Quels droits ai-je lorsque j'achĂšte une parcelle ?Nos Ladies, Lairds et Lords obtiennent un droit personnel sur leur terrain. Le contrat stipule que nous vous transfĂ©rons nos droits sur la parcelle identifiĂ©e. Vous pouvez ainsi visiter votre parcelle, la qualifier de vĂŽtre et faire ce qu’il vous plaira avec votre domaine tant que cela respecte la loi nous ajoutons Ă  celle-ci l’interdiction de chasser et d’utiliser une arme Ă  feu. De plus, vous pouvez cĂ©der ou lĂ©guer ce contrat comme pour n’importe quelle propriĂ©tĂ©. Cette parcelle peut donc passer de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, sans limite de temps. Toutefois, l’article 2012 du Land Registration etc. Scotland n’autorise pas l’enregistrement de parcelles souvenirs au registre foncier, donc techniquement Highland Titles Limited doit rester le propriĂ©taire enregistrĂ© du domaine en votre nom . Highland Titles s’engage Ă  gĂ©rer les domaines sans coĂ»t supplĂ©mentaire pour vous en tant que rĂ©serves naturelles. Ajouter Ă  cela que Highland Titles Ltd est dĂ©tenue par The Highland Titles Charitable Trust for Scotland un organisme sans but lucratif immatriculĂ© Ă  Guernesey sous le numĂ©ro CH444 permet de garantir que le terrain ne pourra jamais ĂȘtre utilisĂ© Ă  d’autres fins que sa prĂ©servation Pourquoi y-a-t-il deux sites diffĂ©rents ?Nous vendons des parcelles sur deux sites diffĂ©rents. Le premier site est la RĂ©serve naturelle d’Highland Titles prĂšs de Duror, dont profitent les Lairds, Lords et Ladies de Glencoe. Cette terre acquise en 2007 est devenue une attraction touristique 4 Ă©toiles accueillant des milliers de visiteurs chaque annĂ©e. Nous ne vendons que des parcelles de 1 pied carrĂ© sur ce site. Le second site est la RĂ©serve naturelle de MountainView, situĂ©e Ă  environ 16 kilomĂštres d’Invergarry et dont profitent les Lairds, Lords et Ladies de Lochaber. Nous avons achetĂ© ce terrain en 2014 et nous proposons des parcelles de 10 pieds carrĂ©s, 100 pieds carrĂ©s et 1000 pieds carrĂ©s sur celui-ci. En faisant l’acquisition de l’une de ces parcelles, vous recevez Ă©galement en cadeau une parcelle de 1 pied carrĂ© dans la RĂ©serve naturelle prĂšs de Duror. Veuillez noter que les informations et localisations des deux parcelles -Glencoe et Lochaber- sont dĂ©sormais mentionnĂ©es dans le mĂȘme certificat. L'AppliCOVID-19Divers

Pland'urgence pour réduire les délais. La délivrance de titres d'identité constitue un service essentiel pour les citoyens. C'est pourquoi, face à un allongement excessif des délais depuis

RĂ©sumĂ© Index Plan Texte Bibliographie Notes Citation Auteur RĂ©sumĂ© L’introduction de la carte d’identitĂ© en Grande-Bretagne, thĂšme souvent abordĂ© par les divers partis politiques depuis le dĂ©but des annĂ©es 80, a finalement Ă©tĂ© votĂ©e par le Parlement en mars 2006 et les premiĂšres cartes devraient ĂȘtre Ă©mises en bref historique permet de rappeler que deux cartes d’identitĂ© ont dĂ©jĂ  vu le jour en Grande-Bretagne, pendant les deux guerres mondiales, mais ont rapidement Ă©tĂ© abandonnĂ©es. Une fois la pĂ©riode de guerre passĂ©e, les besoins d’une carte se sont fait de moins en moins sentir et ses opposants ont eu gain de cause la carte a Ă©tĂ© abandonnĂ©e Ă  chaque expliquer les longs et houleux dĂ©bats sur la carte d’identitĂ© outre-Manche et le refus catĂ©gorique d’une grande partie de la population d’en possĂ©der une ? La relation Etat-individu en Grande-Bretagne ou la question de la privacy britannique peut ĂȘtre une des clefs explicatives. Deux autres Ă©lĂ©ments Ă©clairent aussi ce dĂ©bat la question de la non-reconnaissance – ou du moins de la difficile adhĂ©sion  en une identitĂ© collective de la part des Britannique d’une part, et le fait que la Grande-Bretagne soit un pays de droit non Ă©crit, Ă  caractĂšre jurisprudentiel fort, la Common Law,d’autre part
Haut de page EntrĂ©es d’index Haut de page Texte intĂ©gral 1 The Labour Party Manifesto 2005, p. 52 We will introduce ID cards, including biometric data lik ... 1 Le projet d’introduire une carte d’identitĂ© en Grande-Bretagne Ă©noncĂ© dans le manifeste du New Labour en 20051 va trĂšs prochainement devenir une rĂ©alitĂ©. Si, aprĂšs cinq dĂ©faites Ă  la Chambre des Lords et quelque 300 amendements proposĂ©s, la loi The Identity Cards Act 2006 a Ă©tĂ© adoptĂ©e le 29 mars 2006 et promulguĂ©e le lendemain aprĂšs l’approbation de la reine, il n’en demeure pas moins qu’elle a soulevĂ© et soulĂšve toujours un dĂ©bat important en Grande-Bretagne. 2C’est cette question de la carte d’identitĂ© britannique qu’abordera cet article en commençant par en rappeler l’origine, en Ă©voquant notamment les deux premiĂšres cartes d’identitĂ© qui ont vu le jour pendant les pĂ©riodes de guerre, entre 1915 et 1919 pour la premiĂšre et entre 1939 et 1952 pour la suivante, et, plus rĂ©cemment, les diverses Ă©vocations de cartes d’identitĂ© depuis les annĂ©es 80. Ensuite seront dĂ©crites les principales caractĂ©ristiques de cette carte, ce qui permettra de mettre en relief les objectifs que cherche Ă  atteindre le gouvernement travailliste avec la rĂ©introduction de papiers d’identitĂ© sur le territoire britannique ; il semblerait que les motivations du gouvernement soient d’ordre sĂ©curitaire, avec une idĂ©e certaine du renforcement de la surveillance de la sociĂ©tĂ©. Cette contribution s’attardera enfin sur le dĂ©bat trĂšs riche et plein de rebondissements qui a lieu en Grande-Bretagne au sujet de la carte d’identitĂ©, depuis maintenant trois ans, et esquissera une rĂ©ponse Ă  la question Pourquoi la carte d’identitĂ© pose-t-elle problĂšme en Grande-Bretagne ? » Histoire de la carte d’identitĂ© en Grande-Bretagne 2 C’est le terme utilisĂ© par les spĂ©cialistes des diffĂ©rentes cartes d’identitĂ© dans le monde pour d ... 3 Avant de parler de la carte d’identitĂ© nouvelle version que le New Labour veut introduire au Royaume-Uni, il est bon de rappeler que la Grande-Bretagne a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© encartĂ©e »2. Un premier document d’identitĂ© le certificat d’enregistrement, 1915-1919 3 Il est intĂ©ressant de souligner ici qu’au nombre des dĂ©pendants on pouvait compter les enfants, d’ ... 4 La nationalitĂ© Ă©tait Ă  prĂ©ciser seulement si la personne Ă©tait nĂ©e Ă  l’étranger et n’était pas bri ... 4Les premiers documents d’identitĂ© uniformisĂ©s virent le jour en 1915 en Grande-Bretagne. C’est la loi intitulĂ©e The National Registration Act 1915 qui introduisit le certificat d’enregistrement Certificate of Registration. Pour l’obtenir, il suffisait de remplir un formulaire ne comportant que quelques rubriques nom, adresse, Ăąge, situation familiale, nombre de personnes dĂ©pendantes le cas Ă©chĂ©ant3, profession, nom et adresse de l’employeur, nature de l’affaire de l’employeur, et nationalitĂ© dans certains cas4. Le certificat alors dĂ©livrĂ© comportait moins d’élĂ©ments seulement le nom du dĂ©tenteur de la carte et sa signature ainsi que les cachets officiels de l’organisme chargĂ© de la carte. 5 In Agar, J., 2001, pp 101-106. 6 L’article 16-2 de la loi ci-dessus citĂ©e, p. 120, est formulĂ© ainsi This Act shall continue in ... 5Cette loi visait principalement la conscription elle permit ainsi de recenser tous les hommes mobilisables pendant la guerre – car les diverses campagnes de recrutement de soldats, fonctionnant plutĂŽt sur le mode du volontariat, n’avaient pas rĂ©ussi Ă  rassembler suffisamment de monde − grĂące Ă  la constitution du registre national National Register, dans lequel toutes les informations collectĂ©es sur les individus apparaissaient. Le deuxiĂšme objectif de cette loi Ă©tait d’avoir un tableau trĂšs prĂ©cis des postes occupĂ©s par les hommes pour pouvoir mettre en place l’économie de guerre dans les meilleures conditions, en anticipant par exemple le dĂ©part des hommes de certains postes en formant des femmes ou en recrutant Ă  l’étranger. Bien que ce recensement ne visĂąt que les hommes, les femmes furent aussi incluses dans la loi pour des raisons d’équitĂ© et d’universalitĂ© et se virent donc aussi contraintes de s’inscrire sur le registre national pour obtenir leur certificat d’enregistrement. Ce premier document d’identitĂ©, dont les objectifs affichĂ©s Ă©taient uniquement militaires, ne fut donc pas trĂšs bien perçu par la population5. Et, comme la loi stipulait qu’[elle] ne serait en vigueur que pendant la durĂ©e de la guerre et pas plus »6, elle fut abrogĂ©e en 1919. Le fait que Lloyd George, leader du Parti libĂ©ral, Ă©tait alors Ă  la tĂȘte du gouvernement de coalition n’est certes pas Ă©tranger Ă  l’abandon de cette carte. On peut rappeler que le thĂšme trĂšs cher au Parti libĂ©ral est la dĂ©fense des libertĂ©s individuelles, et cette carte avait trĂšs largement Ă©tĂ© perçue comme entravant la libertĂ© des Britanniques de circuler sans document. La premiĂšre carte d’identitĂ© 1939-1952 7 Public General Statutes, 1940, pp 1212-1218. 8 Agar, J, 2001, pp. 106-111. 9 consultĂ© le 15 septembre 2007. 10 Redfern, P., 1990, p. 511. 6Le deuxiĂšme document d’identitĂ© – ou premiĂšre carte car c’est le premier document qui s’intitule expressĂ©ment carte d’identitĂ© »  voit le jour en 1939. C’est la National Registration Act 1939 qui l’institue. Un registre national National Register est mis en place, rassemblant des informations sur la population britannique nom, sexe, Ăąge, profession, adresse, situation familiale, et, le cas Ă©chĂ©ant l’appartenance aux forces navale, militaire ou de l’air7. LĂ  aussi, l’objectif premier est la conscription, mais ayant tirĂ© les leçons du passĂ©, et afin que la carte soit mieux acceptĂ©e par la population, le gouvernement dĂ©cida qu’elle servirait de carte de rationnement et de regroupement familial8. L’utilitĂ© de la carte allait donc bien plus loin que l’aide Ă  l’effort de guerre. D’emblĂ©e, la carte fut donc bien accueillie. Elle ne comportait pas plus de mentions que la carte prĂ©cĂ©dente, sinon qu’une photographie pouvait y ĂȘtre apposĂ©e, si l’employeur le souhaitait. Ainsi, Ă  partir de 1940, plusieurs modĂšles de cartes ont circulĂ© carte simple, Ă  double ou triple volet, marron, bleue ou verte, avec ou sans photo9. Mais toutes comportaient les mĂȘmes Ă©lĂ©ments le nom et l’adresse, ainsi que les cachets des organismes dĂ©livrant la carte. Une fois la guerre terminĂ©e, elle fut adossĂ©e Ă  d’autres systĂšmes de bases de donnĂ©es celles du fichier Ă©lectoral ou des allocations familiales, ce qui lui permit de ne pas perdre son utilitĂ© aux yeux de la population britannique. En 1948, au moment du lancement du Service de santĂ© national the National Health Service, le registre national fut utilisĂ© pour composer le registre du systĂšme de santĂ© britannique. Ce n’est qu’au dĂ©but des annĂ©es 50 que l’on voit apparaĂźtre un rejet de la carte de la part de la population britannique. Dans les courriers des lecteurs des journaux, de vĂ©ritables invectives fleurissent contre la carte d’identitĂ©10. Et la fameuse affaire Willcock contre Muckle Ă©clate
 11 Home Affairs Committee, 2004, pp. 7-8 et Thomas, P., 1995, pp. 705-706. 12 Il disait qu’ avoir recours aux lois parlementaires votĂ©es pour des raisons particuliĂšres pendant ... 7Il s’agit d’une affaire qui oppose, en dĂ©cembre 1950, le citoyen Clarence Henry Willcock Ă  l’officier de police Muckle11. Willcock est arrĂȘtĂ© pour une erreur de conduite routiĂšre bĂ©nigne par Muckle, et refuse de lui montrer ses papiers d’identitĂ©. Il ne se rend pas non plus au commissariat de police pour les prĂ©senter, comme la loi en vigueur l’exige. Il est donc convoquĂ© au tribunal, oĂč il plaide sa dĂ©fense en arguant que la situation de crise dans laquelle la loi est passĂ©e est terminĂ©e et que de ce fait elle perd tout son sens. Il est condamnĂ© par la loi, mais exonĂ©rĂ© de toute amende. Il fait appel de cette condamnation, et bien que l’appel soit rejetĂ©, la cour ne contraint le plaignant Ă  aucun dĂ©dommagement. C’est une affaire de justice qui fait date dans l’histoire de la carte d’identitĂ© britannique, Ă  cause de son fort retentissement dans les mĂ©dias d’une part, et du rĂ©quisitoire du procureur gĂ©nĂ©ral d’autre part12 qui est, encore aujourd’hui, trĂšs souvent citĂ© comme discours de rĂ©fĂ©rence contre la carte d’identitĂ©. A la suite de ce procĂšs, il fut dĂ©cidĂ©, en juin 1951, que la police ne pourrait plus demander aux automobilistes la prĂ©sentation de papiers d’identitĂ© pour des infractions au Code de la route. Le 21 fĂ©vrier 1952, la loi de 1939 fut abolie. L’origine de la nouvelle carte d’identitĂ© remonte aux annĂ©es 80 13 Deux textes europĂ©ens traitent d’harmonisation du systĂšme des cartes d’identitĂ© la RĂ©solution 7 ... 8Il faut attendre les annĂ©es 80 pour voir resurgir des projets de loi sur l’introduction d’une carte d’identitĂ©. Une dizaine de projets de loi voient alors le jour, tous proposant plus de sĂ©curitĂ© et une harmonisation europĂ©enne plus grande. Il est vrai qu’à la fin des annĂ©es 70 et au dĂ©but des annĂ©es 80 des recommandations europĂ©ennes demandent aux pays membres de la CommunautĂ© europĂ©enne d’adopter des papiers d’identitĂ© identiques13. Ces textes europĂ©ens ont fortement contribuĂ© Ă  dĂ©velopper des questionnements et dĂ©bats sur la carte en Grande-Bretagne Ă  partir des annĂ©es 80. L’émergence de certains problĂšmes sociaux en Grande-Bretagne – le hooliganisme par exemple – a aussi relancĂ© l’idĂ©e d’imposer une carte. 9De tous ces projets d’introduction de cartes d’identitĂ©, nous en retiendrons deux qui ont eu grande presse le projet de la carte d’identitĂ© des supporteurs de football Football Supporters’Identity Card, en 1985, introduit par le gouvernement Thatcher, et la carte d’identitĂ© anti-crime Anti-Crime Identity Card, en 1995, introduit par le gouvernement de John Major. 14 The Times, 31 juillet 1985 ; The Times, 13 septembre 1985 ; The Times, 23 octobre 1985. 10Le premier projet de carte visait directement les supporteurs de football et ne projetait pas d’étendre la dĂ©tention de la carte Ă  d’autres membres de la sociĂ©tĂ© britannique. C’est une des raisons du rejet de cette carte la carte projetĂ©e n’était pas universelle. Les autoritĂ©s du football, et notamment la trĂšs puissante Football Association, Ă©mirent un trĂšs grand nombre de rĂ©serves Ă  l’encontre de ce projet les supporteurs de football occasionnels pourraient en effet ĂȘtre dĂ©couragĂ©s si, en plus de se procurer une place, il fallait prĂ©voir des dĂ©lais supplĂ©mentaires pour obtenir une carte d’identitĂ©. Aucun supporteur ne pourrait non plus se dĂ©cider au dernier moment d’aller assister Ă  un match de football. Le projet fut prĂ©sentĂ© en 1985, juste au lendemain des catastrophes survenues aux stades du Heysel et de Hillsborough, et rejetĂ© aprĂšs de nombreux dĂ©bats publics et au Parlement14. 11 Le projet du gouvernement Major devait permettre de toucher plus de monde il s’agissait d’un permis de conduire avec photo qui aurait pu servir de carte d’identitĂ© anti-crime. Il y eut consultation de la population britannique avec un livre vert publiĂ©, intitulĂ© Identity Cards A Consultation Document, livre qui appelait commentaires et remarques des citoyens sur un projet dĂ©posĂ© par le gouvernement. Il ressortit de cette consultation qu’une majoritĂ© de Britanniques Ă©taient en faveur de l’introduction d’une carte 64 %. Mais le gouvernement Major n’eut pas le temps de mettre en place cette rĂ©forme avant les Ă©lections lĂ©gislatives de mai 1997. 15 En la matiĂšre, on peut voir aussi une Ă©volution de l’idĂ©ologie politique les travaillistes, et c ... 12On s’aperçoit donc, au terme de cette partie sur l’histoire de la carte d’identitĂ© en Grande-Bretagne, que le fait d’introduire ou d’abolir la carte d’identitĂ© n’est pas le fait d’un parti en effet, la premiĂšre carte est introduite par un gouvernement libĂ©ral celui d’Asquith en pĂ©riode de guerre et abolie par un gouvernement de coalition dont le Premier ministre, Lloyd George, Ă©tait libĂ©ral. La deuxiĂšme carte est mise en place par un gouvernement conservateur celui de Neville Chamberlain et abolie par un autre gouvernement conservateur celui de Churchill. Le sujet de la carte d’identitĂ© est ensuite relancĂ© dans les annĂ©es 80 par les conservateurs, mais ce sont les nĂ©o-travaillistes qui la mettent finalement en place. L’histoire de la carte d’identitĂ© n’est pas une histoire d’obĂ©dience politique15. 13 Il s’agit plutĂŽt de la volontĂ© des gouvernants, et quelle que soit leur famille politique, de profiter d’une situation d’insĂ©curitĂ©  une situation de crise telle que la PremiĂšre ou la Seconde Guerre mondiale, le hooliganisme des annĂ©es 80 ou le terrorisme, avec les attentats perpĂ©trĂ©s par l’IRA, ou encore le terrorisme international  pour tenter de renforcer le contrĂŽle des citoyens par l’Etat. Car derriĂšre la carte d’identitĂ©, c’est bien la relation entre l’individu et l’Etat qui se dessine. L’avĂšnement de la nouvelle carte d’identitĂ©  CaractĂ©ristiques et justification de la carte d’identitĂ© par le New Labour 14 Peu de temps aprĂšs les Ă©lections de 1997, les nĂ©o-travaillistes relancĂšrent le dĂ©bat sur la carte d’identitĂ© – alors appelĂ©e Citizen’s Access Card - par l’intermĂ©diaire de leur ministre de l’IntĂ©rieur, Jack Straw, mais l’idĂ©e fut remise Ă  plus tard. Ce n’est qu’aprĂšs le 11 septembre 2001 que le thĂšme ressortit sous le nom de carte d’accĂšs aux droits Entitlement Card et qu’une consultation de la population fut menĂ©e sur ce projet, en 2002. 16 Traduction Renforcer la sĂ©curitĂ©, protĂ©ger l’identitĂ© le ministĂšre de l’IntĂ©rieur publie le ... 15 Les suites de cette consultation donnĂšrent lieu Ă  la rĂ©daction d’un autre projet de loi qui fut prĂ©sentĂ© en novembre 2004. Sur le site du ministĂšre de l’IntĂ©rieur, David Blunkett, alors chargĂ© de ce ministĂšre, signa un document intitulĂ© Strengthening Security, Protecting Identity Home Office publishes Identity Cards Bill »16. Les objectifs de cette carte d’identitĂ© semblaient clairement affichĂ©s. 17 consultĂ© le 5 septembre 2007. 16 La loi mettra presque un an et demi Ă  ĂȘtre adoptĂ©e au Parlement. Ce n’est que le 30 mars 2006 qu’elle est votĂ©e. Elle s’intitule The Identity Card Act 2006 17. PrĂ©sentation gĂ©nĂ©rale de la carte d’identitĂ© 18 consultĂ© le 15 septembre 2007. 19 In The Guardian, 10 aoĂ»t 2007. Dans cet article, on peut lire une partie de la dĂ©claration de Jame ... 17 Encore aujourd’hui, sur le site du service de l’identitĂ© et des passeports the Identity and Passport Service, on peut lire, dans la section How to get your ID card and how it will be produced », sous la rubrique About your ID card », que le format exact de la carte d’identitĂ© n’est pas encore fixĂ©, mais qu’il est fort probable qu’il s’agira d’une carte en plastique de la taille d’une carte de crĂ©dit comportant le logo du service spĂ©cialement créé pour la mise en place de la carte, The Passport and Identity Service, une photo et une puce Ă©lectronique, laquelle contiendra des informations personnelles18. Certains Ă©lĂ©ments biomĂ©triques pourraient apparaĂźtre aussi dans la loi, il est fait mention de photographie faciale, d’empreinte digitale et de photo de l’iris. Dans une rĂ©cente interview, le responsable du programme de la carte d’identitĂ©, James Hall, dit que le gouvernement pense actuellement et il souligne le mot car, dit-il, cela peut changer encore utiliser les empreintes digitales et les photos faciales comme Ă©lĂ©ments d’identification biomĂ©trique, la prise de l’iris n’étant plus Ă  l’ordre du jour. Et quand il parle d’empreintes digitales, il s’agirait de l’empreinte des 10 doigts, qui ne se retrouveraient pas forcĂ©ment toutes sur la carte19. Qui dĂ©tiendra cette carte ? 18 Elle s’adresse aux personnes de 16 ans et plus vivant sur le sol britannique, concerne aussi bien les Britanniques que les Ă©trangers. Elle doit donc aussi faire office de carte de sĂ©jour pour certains. Quand on parle de carte non obligatoire pour tous, elle le sera de toute façon pour les personnes de nationalitĂ© Ă©trangĂšre vivant en Grande-Bretagne depuis trois mois au moins. 19 La carte devrait commencer Ă  ĂȘtre dĂ©livrĂ©e en 2008 pour les Ă©trangers et l’annĂ©e d’aprĂšs pour les citoyens britanniques. A terme, environ 48 millions de personnes devraient dĂ©tenir la carte. Il Ă©tait envisagĂ© qu’environ 7 millions de cartes soient Ă©ditĂ©es chaque annĂ©e les demandeurs de cartes pour Ă©trangers et les renouvellements de passeports, mais ces chiffres sont aujourd’hui revus Ă  la baisse, le gouvernement parlant de 4 millions de cartes par an. Car la carte n’est, aujourd’hui, d’aprĂšs la loi, pas obligatoire. Elle le deviendrait Ă  partir de 2010. De plus, il est prĂ©cisĂ© qu’il n’est pas impĂ©ratif d’avoir toujours sa carte sur soi et que par consĂ©quent un officier de police ne peut pas faire de simples contrĂŽles d’identitĂ© dans un lieu public. 20 En ce qui concerne la question de l’ñge minimum pour dĂ©tenir une carte, le gouvernement Blair avait tout d’abord l’intention de le fixer Ă  5 ans, reprenant ainsi une idĂ©e dĂ©jĂ  dĂ©veloppĂ©e dans les annĂ©es 80, et Ă©nonçait plusieurs utilisations possibles de la carte avant l’ñge de la majoritĂ© pour ne donner que deux exemples pour aller voir les films interdits aux moins de 12 ans, les 12 Certificate films, ou encore pour acheter des cigarettes. Les groupes de dĂ©fense des droits de l’enfant s’y sont opposĂ©s – car il aurait pu y avoir des connexions entre la base de donnĂ©es sur les enfants mise en place par la loi the Children’s Act et la base de donnĂ©es du fichier national des cartes d’identitĂ©  et ont rĂ©ussi Ă  Ă©lever cet Ăąge minimum Ă  16 ans, celui requis en Grande-Bretagne pour entrer dans les pubs ou acheter de l’alcool ou des cigarettes. Le fichier national 21 La nouvelle carte comportera une puce Ă©lectronique qui la reliera Ă  un fichier The National Register qui contiendra beaucoup d’informations – beaucoup trop pour certains-, qui seraient accessibles par beaucoup d’organismes – beaucoup trop encore, pour certains – privĂ©s comme publics. Dans la loi, il est en effet fait mention de 50 rubriques qui pourraient apparaĂźtre sur le formulaire de demande de carte. On est bien loin des 8 ou 9 Ă©lĂ©ments demandĂ©s pour les deux premiĂšres cartes d’identitĂ©. Si certains Ă©lĂ©ments ne posent aucun problĂšme, comme les informations relatives Ă  l’état civil, d’autres en revanche ont suscitĂ© un rĂ©el dĂ©bat. C’est le cas de l’origine ethnique ou du dossier mĂ©dical, entre autres. Aujourd’hui, sur le site de la carte d’identitĂ© spĂ©cialement créé on peut lire que si des informations telles que le nom, l’adresse, le genre, la date de naissance, le statut d’immigration, des Ă©lĂ©ments biomĂ©triques apparaĂźtront dans le fichier, ce ne sera pas le cas des informations personnelles dĂ©licates sensitive personal information telles que l’origine ethnique, des informations d’ordre mĂ©dical, les croyances religieuses ou encore le dossier personnel des impĂŽts
 22 Ce fichier national, qui dĂ©pendra directement de la responsabilitĂ© du secrĂ©taire d’Etat, contiendra les informations suivantes les informations relatives Ă  l’identitĂ© de l’individu prĂ©noms et nom, autres noms par lesquels il a pu ĂȘtre appelĂ© avant pour les femmes qui ont Ă©tĂ© mariĂ©es ou divorcĂ©es par exemple, sexe, lieu et date de naissance, et date de mort lorsque la personne dĂ©cĂšde ; caractĂ©ristiques ou dĂ©tails physiques propres permettant de mieux l’identifier ; les informations relatives Ă  toutes les adresses principales ou secondaires, actuelles ou passĂ©es, au Royaume-Uni ou Ă  l’étranger, et pour les adresses de rĂ©sidence passĂ©es avec la prĂ©cision des dates ; les informations relatives Ă  son statut de rĂ©sident, actuel comme passĂ©, c’est-Ă -dire sa nationalitĂ©, le droit de sĂ©jour au Royaume-Uni, et les termes et conditions du droit de sĂ©jour accordĂ©s Ă  l’individu ; les informations sur les numĂ©ros d’identification qui lui ont Ă©tĂ© allouĂ©s par diffĂ©rents organismes ; les informations sur les demandes de consultation du fichier national, Ă  savoir qui a demandĂ© de consulter le fichier et quand ; les informations contenues dans le fichier Ă  la demande de l’individu. Un exemple possible est donnĂ© sur le site du PSI le groupe sanguin. 23Dans la loi, il est aussi prĂ©cisĂ© que, en vertu de la loi The Data Protection Act 1998, chaque individu aura accĂšs Ă  son fichier pour y consulter les informations relatives Ă  son identitĂ©. Il s’agit lĂ  d’un accĂšs partiel au dossier, car, comme on l’a vu, les informations d’identitĂ© sont loin d’ĂȘtre les seules demandĂ©es. 24 Il apparaĂźt clairement qu’un grand nombre d’informations seront contenues dans le fichier et ce qui pose problĂšme Ă©videmment, c’est la question de l’accĂšs au fichier. Chaque individu ainsi que beaucoup d’autres organismes auront accĂšs aux renseignements le concernant, avec l’accord de l’individu. Des accĂšs limitĂ©s Ă  un certain nombre de donnĂ©es sont prĂ©vus. Cependant, un certain nombre d’organismes auront accĂšs au fichier sans accord prĂ©alable ; c’est le cas des services de police, du service des impĂŽts, du ministĂšre de l’Emploi entre autres. La question de l’utilisation de ce fichier par ces organismes reste aussi posĂ©e. Les sanctions encourues 25 De mĂȘme que par rapport aux anciennes cartes d’identitĂ© le nombre d’informations requises pour l’obtenir a drastiquement augmentĂ©, de mĂȘme les sanctions encourues en cas de non-respect de la loi ont Ă©tĂ© considĂ©rablement alourdies. Pour les anciennes cartes, tout contrevenant Ă  la loi risquait 5ÂŁ d’amende, pour la nouvelle carte, il existe deux types de sanctions en cas de falsification de la base de donnĂ©es ou d’absence de notification de changement d’adresse, de nom, d’état civil, etc., une amende pouvant atteindre 1000ÂŁ est prĂ©vue, et la dĂ©tention de faux papiers d’identitĂ© peut donner lieu Ă  un emprisonnement de deux ans. Ce qui lĂ  aussi apparaĂźt dĂ©mesurĂ© aux yeux de certaines associations de dĂ©fense des libertĂ©s individuelles. Les objectifs visĂ©s par le gouvernement 26Dans l’article premier de la loi, section 4, sont Ă©numĂ©rĂ©s les objectifs recherchĂ©s par la mise en place de la carte d’identitĂ©. Ils sont au nombre de 5 rĂ©duire l’insĂ©curitĂ© ; combattre la criminalitĂ© ; contrĂŽler l’immigration ; lutter contre le travail illĂ©gal ; limiter la fraude notamment en matiĂšre d’allocations. 27 Si les objectifs affichĂ©s sont de dĂ©fendre les citoyens britanniques contre des risques divers en assurant la sĂ©curitĂ© nationale par la rĂ©duction – voire la disparition totale  du terrorisme, par une meilleure sĂ©curitĂ© dans les lieux publics, en combattant les travailleurs illĂ©gaux et ainsi assurer aux bons citoyens plus d’emplois, les rĂ©els objectifs, on le voit bien dans l’énumĂ©ration des items demandĂ©s pour la constitution du fichier, sont de renforcer la sociĂ©tĂ© de surveillance, avec une inter-connexion possible entre divers services de l’Etat. 28 Pour appuyer son discours de justification, le gouvernement donne des chiffres alarmants sur le site de la carte d’identitĂ©, sous la rubrique What are the benefits of the introduction of a National Identity Scheme » - Some Facts and Figures » la fraude en matiĂšre d’identitĂ© aurait un coĂ»t de 1,7 milliard de livres ; 135 000 incidents rapportĂ©s en 2005, ce qui constituerait une augmentation de 500 % par rapport Ă  1999 ; plus de 10 000 demandes de passeport frauduleuses chaque annĂ©e ; 430 000 Ă©trangers illĂ©gaux vivraient au Royaume-Uni
 Bref, des chiffres destinĂ©s Ă  effrayer le Britannique moyen. 29 Le dĂ©bat qui anime la Grande-Bretagne depuis maintenant trois ans au sujet de la carte d’identitĂ© a souvent tournĂ© autour du thĂšme de ce fichier et son utilisation, mais aussi, on va le voir, autour d’autres Ă©lĂ©ments, comme le coĂ»t de la carte, les modalitĂ©s de dĂ©tention de la carte, la libertĂ© de circuler en Grande-Bretagne sans papier d’identitĂ© tout simplement. Le dĂ©bat autour de la carte d’identitĂ© ou les raisons des rĂ©ticences exprimĂ©es par un nombre grandissant de Britanniques Ă  l’introduction de la carte d’identitĂ© 20 consultĂ© le 15 septembre 2007 voir le sondage du 2 avril 2005 sur ... 30 MĂȘme si les sondages d’opinion montrent qu’une large majoritĂ© de Britanniques sont en faveur de la carte  les chiffres en la matiĂšre sont d’ailleurs plutĂŽt Ă  la hausse de 75 % en 1995, le pourcentage de supporters de la carte est passĂ© Ă  80 % en 2005, avec un pic Ă  85 % au lendemain des attaques du 11 septembre 2001 , seulement 10 % d’entre eux se disent trĂšs confiants vis-Ă -vis du dispositif de la carte, notamment vis-Ă -vis de la sĂ©curitĂ© sur les informations conservĂ©es dans le fichier central dĂ©tenu par le gouvernement20. 21 The Times, 8 avril 2007. 31 Dans une rĂ©cente Ă©tude du gouvernement, il apparaĂźt aujourd’hui qu’environ 15 millions de personnes en Grande-Bretagne sont prĂȘtes Ă  s’opposer Ă  la carte et Ă  mener des actions de non-coopĂ©ration pour que cela ne fonctionne jamais21. Quels sont les acteurs du mouvement anti-carte ? 32L’opposition Ă  la carte Ă©mane de divers groupes les groupes de pression ou dĂ©fenseurs des droits de l’homme tels que No2ID, Liberty, The Commission for Racial Equality, Privacy International, les partis politiques essentiellement les libĂ©raux-dĂ©mocrates, mais aussi les conservateurs car ils sont contre le caractĂšre obligatoire de la carte et les groupes religieux, avec notamment des rĂ©ticences affichĂ©es par le Muslim Council of Britain et les Sikhs. 22 consultĂ© le 15 septembre 2007. 33 Sur le site de No2ID22, association spĂ©cialement créée contre l’introduction de la carte en Grande-Bretagne, on peut voir une liste de quelque 70 associations Statewatch, Charter 88.., partis de toutes tailles et importances on y trouve aussi bien St Albans’ Party que le Parti libĂ©ral-dĂ©mocrate ou conseils municipaux City of York Council par exemple qui les ont rejoints. No2ID fĂ©dĂšre maintenant tous les mouvements anti-carte
 Alors qu’il y a encore un an des partis comme le Parti libĂ©ral-dĂ©mocrate avaient des pĂ©titions en ligne contre l’introduction de la carte, aujourd’hui tout se trouve sur le site de No2ID. Quels sont les thĂšmes qui posent problĂšme ? Le coĂ»t de la carte 23 LSE, 2005, p. 5. 24 BBC, 2006. 34 En mars 2005, un rapport de la trĂšs renommĂ©e London School of Economics LSE estimait le coĂ»t de la carte d’identitĂ© entre 12 et 18 milliards de livres sterling sur 10 ans contre 5,3 milliards d’aprĂšs le gouvernement23. Ainsi, toujours selon la LSE, le coĂ»t rĂ©el de chaque carte pourrait atteindre 300 livres. Du cĂŽtĂ© du gouvernement, les estimations Ă©taient bien infĂ©rieures Charles Clarke disait que les divers chiffres avancĂ©s pour la carte Ă©taient faux et que le coĂ»t rĂ©el d’un passeport biomĂ©trique, assorti d’une carte d’identitĂ©, tous deux valables 10 ans, serait de 93 livres. Des accusations ont Ă©tĂ© portĂ©es contre l’auteur principal de ce rapport, Simon Davies, professeur invitĂ© de la LSE et qui est aussi le directeur de Privacy International, un groupe de dĂ©fense des droits de l’homme fortement opposĂ© Ă  la carte d’identitĂ©. Les dĂ©tracteurs du rapport ont dit que l’ensemble des chiffres Ă©tait biaisĂ© et ont cataloguĂ© les auteurs dudit rapport de techniquement incompĂ©tents »24. La rĂ©ponse de la direction de la LSE a Ă©tĂ© claire la partie technique du rapport a Ă©tĂ© rĂ©digĂ©e par une autre personne, le Dr. Gladman, qui pouvait justifier de 10 ans de bons et loyaux services dans divers ministĂšres et pour des postes oĂč sa compĂ©tence avait Ă©tĂ© reconnue. De plus, il a Ă©tĂ© rappelĂ© que, pour chaque article publiĂ© Ă  la LSE, deux relectures sont faites par un comitĂ© d’experts de la question traitĂ©e dans l’article. 25 Home Office, Identity and Passport Service, 2007. 35 Il est intĂ©ressant de souligner que la loi oblige le gouvernement Ă  rendre public, tous les 6 mois, les comptes financiers du programme de la carte. Le dernier rapport sur le coĂ»t25 devait paraĂźtre en avril 2007 et a Ă©tĂ© retardĂ© pour sortir en mai, le 10 exactement, jour oĂč Tony Blair dĂ©clarait Ă  la presse qu’il quittait le gouvernement. Cela a eu pour consĂ©quence de passer sous silence la nouvelle estimation du coĂ»t de la carte et son augmentation probable de 2 milliards par rapport aux prĂ©visions chiffrĂ©es du dĂ©but par le mĂȘme gouvernement, portant le dispositif Ă  7,5 milliards de livres sterling. Cela a bien sĂ»r relancĂ© la polĂ©mique sur la carte car le gouvernement continuait Ă  dire que le prix de la carte serait nĂ©anmoins maintenu aux 93 euros initialement prĂ©vus. Le fichier national The National Register 36 Le fichier national pose problĂšme Ă  double titre par la quantitĂ© d’informations qu’il contiendra d’une part, et par les droits d’accĂšs Ă  ces informations par des organisations privĂ©es et publiques d’autre part. 26 consultĂ© le 15 septembre 2007. 37 Les 50 rubriques concernant chaque individu, allant de l’adresse aux renseignements biomĂ©triques, seraient en effet extensibles c’est-Ă -dire qu’à chaque utilisation de la carte des modifications pourraient apparaĂźtre dans le fichier, comme c’est dĂ©jĂ  le cas pour les transactions bancaires avec une Carte bleue.. mais il s’agirait lĂ  d’informations sur les allocations-chĂŽmage par exemple ou l’évolution du statut d’immigration. En outre, la loi prĂ©cise un certain nombre d’informations qui seront demandĂ©es, mais laisse aussi la porte ouverte Ă  toute modification, par simple dĂ©cret notamment, du type d’informations requises dans le fichier. PoussĂ© par certains groupes de pression, le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a Ă©tĂ© obligĂ© de prĂ©ciser certains points et de rejeter l’idĂ©e d’inclure des informations relatives au casier judiciaire ou Ă  la religion. Il est maintenant Ă©crit noir sur blanc, sur le site du service du passeport et de l’identitĂ© Passport and Identity Service, PIS, que ces mentions ne figureraient pas dans le fichier26. 27 Voir les sites de No2ID et de Privacy International ainsi que The Guardian, 2004 ; The Observer, 2 ... 38 L’autre question soulevĂ©e par les diverses associations qui s’opposent Ă  la carte est celle de l’accĂšs au fichier le Fichier national pourra ĂȘtre utilisĂ© par diffĂ©rentes administrations et il pourra y avoir des recoupements grĂące Ă  – ou Ă  cause de – ces croisements d’informations rendus possibles par la nouvelle loi. Ce fichier constitue une menace sur la vie privĂ©e privacy. C’est la crainte avancĂ©e par beaucoup27. Cependant les discussions au Parlement et Ă  la Chambre des lords ont mis l’accent sur la nĂ©cessitĂ© de maintenir un degrĂ© de confidentialitĂ© sur certains Ă©lĂ©ments du fichier, comme la loi sur la protection des donnĂ©es informatiques the Data Protection Act le prĂ©voit. En effet, The Data Protection Registrar envisage de faire respecter des rĂšgles strictes sur des questions du qui, comment, oĂč on pourra demander la carte d’identitĂ©. 28 consultĂ©e le 25 ... 39 Il est intĂ©ressant de noter que dans un document produit par le ministĂšre de l’IntĂ©rieur28, il Ă©tait envisagĂ© que 265 agences ou dĂ©partements gouvernementaux ainsi que 48 000 organisations accrĂ©ditĂ©es du secteur privĂ© aient accĂšs Ă  la base de donnĂ©es du super-fichier. Ce document Ă©tait visiblement un document interne au service de la carte et s’est retrouvĂ© certainement par hasard en accĂšs libre sur internet ; il a, depuis, Ă©tĂ© retirĂ©. Une extension des pouvoirs de la police, avec des risques d’abus notamment pour les populations Ă©migrĂ©es vivant au Royaume-Uni 29 The Race Equality Impact Assessment », Ă  l’adresse suivante ... 30 consultĂ© le 15 septembre 2007. 40 Une Ă©valuation faite sur l’impact de l’introduction de la carte d’identitĂ© sur l’égalitĂ© des races »29indique qu’il peut y avoir des craintes sur la conduite de la police et l’extension de ses pouvoirs concernant les minoritĂ©s ethniques. La Commission pour l’égalitĂ© des races the Commission for Racial Equality a publiĂ© un rapport30 qui montre que la crainte exprimĂ©e par les minoritĂ©s ethniques est loin d’ĂȘtre infondĂ©e ou exagĂ©rĂ©e, avec des exemples en Allemagne, aux Pays-Bas ou en France, oĂč la demande de production de papiers d’identitĂ© est deux Ă  trois fois plus importante Ă  l’encontre des Ă©migrĂ©s. ProblĂšme technologique de mise en place du dispositif 31 The Independent, 10 aoĂ»t 2007. 41 Le systĂšme informatique Ă  dĂ©velopper - par 5 fournisseurs qui seront sĂ©lectionnĂ©s
 parmi eux, IBM et Microsoft se sont dĂ©jĂ  portĂ©s sur les listes31 - est d’une ampleur considĂ©rable, et il va falloir que les cinq fournisseurs retenus dĂ©veloppent une harmonisation de leurs systĂšmes informatiques propres, avec notamment une compatibilitĂ© de tous les appareils de lecture de cartes avec les cartes elles-mĂȘmes. Ce travail d’harmonisation va demander du temps et de l’argent, d’oĂč le doute Ă©mis par certains dĂ©tracteurs de la carte sur le bon fonctionnement Ă  venir du systĂšme. 32 Davie, N., 2007. 42 De plus, les techniques de reconnaissance biomĂ©trique ne sont pas fiables Ă  100 % aprĂšs les dĂ©bats sur les Ă©lĂ©ments du corps humain qui allaient permettre la reconnaissance biomĂ©trique − tout le monde n’ayant pas ses dix doigts, d’oĂč la difficultĂ© de retenir un doigt plutĂŽt qu’un autre, ou encore la photographie de l’iris de l’Ɠil qui posait problĂšme pour les aveugles
 −, des questions sur la fiabilitĂ© des systĂšmes de dĂ©tections des individus ont Ă©tĂ© soulevĂ©es. Par exemple, les photos faciales ne sont pas fiables si la personne sourit, et sont beaucoup moins fiables pour des Noirs que des Blancs32. Conclusion 43 Au terme de ce panorama dressĂ© sur l’introduction de la carte d’identitĂ© en Grande-Bretagne, avec notamment les difficultĂ©s rencontrĂ©es et les questions soulevĂ©es par ce dispositif qui devrait voir le jour dĂšs 2008, on peut se demander si des raisons structurelles ne permettent pas d’expliquer ce refus de la carte d’identitĂ© en Grande-Bretagne. Trois Ă©lĂ©ments sont ici Ă  considĂ©rer. 33 LSE, 2005, p 4. On peut y lire For better or worse,the relationship between the individual and t ... 34 The Times, 1995. 35 The Telegraph, 2004. 44 Tout d’abord, un point qui relĂšve du domaine de l’atteinte Ă  la libertĂ© individuelle privacy ou la relation entre l’Etat et l’individu. Comme le souligne trĂšs justement le rapport de la LSE dans son introduction, avec la mise en service de la carte d’identitĂ©, la relation entre l’individu et l’Etat va changer33. Or, comme le disait avec force The Times, une des grandes libertĂ©s de tout sujet britannique est de ne pas avoir Ă  rendre de compte sur son existence Ă  quelque autoritĂ© que ce soit34. Ou encore on peut Ă©voquer la question souvent renvoyĂ©e par les Britanniques, lorsqu’on Ă©voque la carte et son fichier Why should THEY know ? » Le droit Ă  l’anonymat est revendiquĂ© en Grande-Bretagne et constitue une composante essentielle de l’identitĂ© collective. Ce n’est pas le fait d’ĂȘtre fichĂ©, encartĂ© qui crĂ©e de la cohĂ©sion sociale outre-Manche, mais justement le fait de ne pas l’ĂȘtre35. 45 Un deuxiĂšme Ă©lĂ©ment permettant de comprendre les raisons du rejet britannique Ă  la carte relĂšve de la non-adhĂ©sion du peuple britannique Ă  une identitĂ© collective. Le concept d’identitĂ© est flou et recouvre plusieurs aspects il dĂ©signe en effet Ă  la fois ce qui distingue, singularise et ce qui rassemble. Il dĂ©finit Ă  la fois l’identitĂ© individuelle et l’identitĂ© collective. Ainsi, la carte d’identitĂ© affirme qu’un individu est bien celui qui la dĂ©tient et qu’en vertu de sa dĂ©tention cet individu appartient Ă  une communautĂ© bien dĂ©terminĂ©e. Or, comme le soulignent divers articles du prĂ©sent ouvrage, en Grande-Bretagne, il existe une identitĂ© citoyenne britannique au cĂŽtĂ© d’une identitĂ© culturelle ou ethnique galloise, Ă©cossaise ou anglaise. L’identitĂ© est donc multiple, ce qui pourrait freiner certains sujets de la reine de se satisfaire de la seule identitĂ© britannique qu’ils endosseraient avec la carte. 36 Rappelons tout de mĂȘme que l’Ecosse n’est pas sous le rĂ©gime de la Common Law. 37 Redfern, P., 1990, p. 509. 46 Enfin, le troisiĂšme et dernier Ă©lĂ©ment qui pourrait expliquer le rejet de la carte est le caractĂšre jurisprudentiel du systĂšme lĂ©gislatif britannique36. Ce n’est peut-ĂȘtre pas un hasard si tous les rejets d’encartement se situent dans des pays de Common Law. Des projets de carte d’identitĂ© ont Ă©chouĂ© en Australie, au Canada, aux Etats-Unis, en Nouvelle-ZĂ©lande37. Et il n’existe pas de carte non plus en Irlande. La loi, dans ces pays, ne s’appuie pas sur du papier. 38 Piazza, P., 2004, pp 63-122. 47 Si la question du pourquoi la carte d’identitĂ© fait question en Grande-Bretagne » revient si souvent en France, c’est aussi parce qu’on pense que notre carte d’identitĂ© ne pose pas de problĂšme aux Français. On semble avoir oubliĂ© que la France a connu aussi des pĂ©riodes de rejet de la carte38. Certaines rĂ©ticences ont vu le jour Ă  la fin du XIXe siĂšcle quand les premiers documents d’identitĂ© français livrets ouvriers, introduits en 1749 et passeports intĂ©rieurs, datant de 1789 sont considĂ©rĂ©s comme des entraves au principe d’égalitĂ© des citoyens devant la loi et donc abolis en 1890, par les rĂ©publicains ; des rĂ©ticences encore quand, au lendemain de la PremiĂšre Guerre mondiale, en 1921, un projet de carte nationale d’identitĂ© doit ĂȘtre abandonnĂ© Ă  cause de l’ampleur des protestations. Ce n’est qu’en 1940, et sous le rĂ©gime de Vichy, sous la contrainte donc, que la premiĂšre carte d’identitĂ© pour tous est adoptĂ©e en France. Elle ne s’étendra Ă  l’ensemble de la population que dans les annĂ©es 50. 48 Il est certainement important de souligner ici que non seulement la France a connu des pĂ©riodes de rejet de la carte, mais aussi que l’avĂšnement de cette carte pour tous a demandĂ© prĂšs d’un siĂšcle et demi. Ne pourrait-on donc pas considĂ©rer que les rĂ©ticences actuelles en Grande-Bretagne sont aussi le fait d’une pĂ©riode d’adaptation pour les mentalitĂ©s Ă  l’idĂ©e d’une carte, tout simplement ? Haut de page Bibliographie Agar, Jon, “Modern Horrors British Identity and Identity Cards”, in Torpey John & Caplan Jane ed, Documenting Individual Identity – The Development of State Practices in the Modern World, Princeton University Press, 2001. BBC, “MPs narrowly back ID cards plan” consultĂ© le 28/3/2006. Clarke, Roger, “The Resistible Rise of the National Personal Data System”, Software Journal, 5, janvier 1992. Conseil de l’Europe, Etablissement et harmonisation des cartes nationals d’ientitĂ©, RĂ©solution 77 26, 1978. Conseil de l’Europe, Reconnaissance internationale des cartes nationales d’identitĂ©, Recommandation R83, 1984. Davie, Neil, Le retour de l’Homme criminal ? ADN, criminalitĂ© et dĂ©terminisme biologique », in Prum Michel dir, La fabrique de la race’ – Regards sur l’éthnicitĂ© dans l’aire anglophone, Coll. Racisme et EugĂ©nisme, l’Harmattan, 2007. Home Affairs Committee, House of Commons, Identity Cards, 30 juillet 2004. Home Office, Identity and Passport Service, identity Cards Scheme – Cost Report, May 2007. Le Monde, Carte prudence », 17 juin 2005. LSE, The Identity Project. An Assessment of the UK Identity Cards Bill & its Implications, The Department of Information System, 2005. Pimentel, Carlos Miguel, L’exception britannique, l’identitĂ© non Ă©crite » in Crettiez Xavier, Piazza Pierre, Du papier Ă  la biomĂ©trie – Identifier les individus, Les presses de Sciences Po, 2006. Piazza, Pierre, Histoire de la carte nationale d’identitĂ©, Odile Jacob, 2004. Public General Acts, 5&6 Geo 5, 1914-1916, chapitre 60, The National Registration Act 1915, pp. 115-120. Public General Statutes, 2,3 & 4 Geo 6, 1940, vol 2, chapitre 91, The National Registration Act 1939, pp. 1212-1218. Redfern, Philip, A Population Register or Identity Cards for 1992, Public Administration, 68, 1990. The Guardian, “If you value your freedom, reject this sinister ID card”, 17 dĂ©cembre 2004. The Guardian, “10-finger exercise for ID cards”, 10 aoĂ»t 2007. The Independent, “Companies Ready to Bid for ID Cards”, 10 aoĂ»t 2007. The Labour Party Manifesto, Britain Forward not back, 2005. The Observer, “This ID project is even more sinister than we first thought”, 19 mars 2006. The Telegraph, “Government must make a better case for ID Cards”, 8 avril 2004. The Times, “Football Identity Card nearer – Government supports proposed identification system for soccer fans”, 31 juillet 1985. The Times, “Top Football clubs told to bring ID cards scheme – Demand by Premier Thatcher”, 13 septembre 1985. The Times, “Football ID cards planned by Leeds”, 23 octobre 1985. The Times, “Question of Identity”, 25 mai 1995. The Times, “Millions to Rebel over ID Cards”, 8 avril 2007. Thomas, Philip, “Identity cards”, in Modern Law Review, 58 5, septembre 1995. Sites consultĂ©s par ordre d’apparition dans le texte consultĂ© le 15 septembre 2007 ?version1, consultĂ© le 19 octobre 2007. consultĂ© le 5 septembre 2007. consultĂ© le 15 septembre 2007 , consultĂ© le 15 septembre 2007 consultĂ© le 15 septembre 2007 consultĂ© le 15 septembre 2007. consultĂ© le 15 septembre 2007. consultĂ© le 25 mai 2006. consultĂ© le 15 septembre 2007. consultĂ© le 15 septembre 2007. Haut de page Notes 1 The Labour Party Manifesto 2005, p. 52 We will introduce ID cards, including biometric data like fingerprints, backed up by a natural register and rolling out initially on a voluntary basis as people renew their passports ». 2 C’est le terme utilisĂ© par les spĂ©cialistes des diffĂ©rentes cartes d’identitĂ© dans le monde pour dĂ©signer l’adoption par un pays donnĂ© de papiers d’identitĂ© uniformisĂ©s pour l’ensemble de sa population. 3 Il est intĂ©ressant de souligner ici qu’au nombre des dĂ©pendants on pouvait compter les enfants, d’autres dĂ©pendants personnes handicapĂ©es par exemple ou malades, mais aussi les femmes. Une rĂ©fĂ©rence aux femmes apparaĂźt en effet dans la loi sous la forme de distinguishing wife ». 4 La nationalitĂ© Ă©tait Ă  prĂ©ciser seulement si la personne Ă©tait nĂ©e Ă  l’étranger et n’était pas britannique. Cf. Public General Acts, 1914-1916, p. 115. 5 In Agar, J., 2001, pp 101-106. 6 L’article 16-2 de la loi ci-dessus citĂ©e, p. 120, est formulĂ© ainsi This Act shall continue in force during the continuance of the present war and no longer ». 7 Public General Statutes, 1940, pp 1212-1218. 8 Agar, J, 2001, pp. 106-111. 9 consultĂ© le 15 septembre 2007. 10 Redfern, P., 1990, p. 511. 11 Home Affairs Committee, 2004, pp. 7-8 et Thomas, P., 1995, pp. 705-706. 12 Il disait qu’ avoir recours aux lois parlementaires votĂ©es pour des raisons particuliĂšres pendant la guerre, Ă  des pĂ©riode oĂč la guerre est passĂ©e, tend Ă  transformer d’honnĂȘtes citoyens en contrevenants Ă  la loi ». 13 Deux textes europĂ©ens traitent d’harmonisation du systĂšme des cartes d’identitĂ© la RĂ©solution 77 26 adoptĂ©e par le Conseil des ministres du Conseil de l’Europe le 28 septembre 1977 et la Recommandation 8311 adoptĂ©e par le Conseil des ministres du Conseil de l’Europe le 23 septembre 1983. A signaler qu’en Europe, sur les 27 pays de l’UE, seuls 4 pays ne possĂšdent pas de carte d’identitĂ© la RĂ©publique d’Irlande, le Danemark, la SuĂšde et le Royaume-Uni. Sur les 21 qui la possĂšdent, certains ont introduit une carte obligatoire, comme la Belgique ou l’Allemagne, d’autres ont prĂ©fĂ©rĂ© une carte d’identitĂ© facultative, comme en France Le Monde, 17 juin 2005. 14 The Times, 31 juillet 1985 ; The Times, 13 septembre 1985 ; The Times, 23 octobre 1985. 15 En la matiĂšre, on peut voir aussi une Ă©volution de l’idĂ©ologie politique les travaillistes, et cela jusqu’en 1995, Ă©taient trĂšs opposĂ©s Ă  l’idĂ©e mĂȘme d’une carte sur le sol britannique, et les conservateurs qui ont, tout au long des annĂ©es 80 et 90, dĂ©posĂ© des projets de loi plus coĂ»teux et sophistiquĂ©s les uns que les autres, ont beaucoup reprochĂ© au gouvernement Blair le coĂ»t de sa nouvelle carte. 16 Traduction Renforcer la sĂ©curitĂ©, protĂ©ger l’identitĂ© le ministĂšre de l’IntĂ©rieur publie le projet de loi sur la carte d’identitĂ© ». ?version1, consultĂ© le 19 octobre 2007. 17 consultĂ© le 5 septembre 2007. 18 consultĂ© le 15 septembre 2007. 19 In The Guardian, 10 aoĂ»t 2007. Dans cet article, on peut lire une partie de la dĂ©claration de James Hall Our recent plan is to capture 10 fingerprints and record those. They won’t all necessarily be on the card but we will have a record of them. I say “current plan” because we are continuing to review every opportunity to reduce cost and risk. » 20 consultĂ© le 15 septembre 2007 voir le sondage du 2 avril 2005 sur les fraudes Ă©lectorales 21 The Times, 8 avril 2007. 22 consultĂ© le 15 septembre 2007. 23 LSE, 2005, p. 5. 24 BBC, 2006. 25 Home Office, Identity and Passport Service, 2007. 26 consultĂ© le 15 septembre 2007. 27 Voir les sites de No2ID et de Privacy International ainsi que The Guardian, 2004 ; The Observer, 2006. 28 consultĂ©e le 25 mai 2006. 29 The Race Equality Impact Assessment », Ă  l’adresse suivante consultĂ© le 15 septembre 2007. 30 consultĂ© le 15 septembre 2007. 31 The Independent, 10 aoĂ»t 2007. 32 Davie, N., 2007. 33 LSE, 2005, p 4. On peut y lire For better or worse,the relationship between the individual and the State will change ». 34 The Times, 1995. 35 The Telegraph, 2004. 36 Rappelons tout de mĂȘme que l’Ecosse n’est pas sous le rĂ©gime de la Common Law. 37 Redfern, P., 1990, p. 509. 38 Piazza, P., 2004, pp de page Pour citer cet article RĂ©fĂ©rence papier Marie-Annick Mattioli, L’introduction de la carte d’identitĂ© en Grande-Bretagne par le New Labour », Observatoire de la sociĂ©tĂ© britannique, 5 2008, 141-162. RĂ©fĂ©rence Ă©lectronique Marie-Annick Mattioli, L’introduction de la carte d’identitĂ© en Grande-Bretagne par le New Labour », Observatoire de la sociĂ©tĂ© britannique [En ligne], 5 2008, mis en ligne le 01 fĂ©vrier 2011, consultĂ© le 29 aoĂ»t 2022. URL ; DOI de page Droits d’auteur Observatoire de la sociĂ©tĂ© britanniqueHaut de page
áŒč ቹ ŐžÖ‚ĐżĐŸá‰čĐŸĐ‘Ń€ĐŸĐœŃ‚ĐžĐŒÖ…Ń… Ő„ λуÎČá‰ĄáŠŹĐ”ÎŸĐžÎŸĐžÎœŐĄŐŁĐ°ĐčŃŽÏĐ”Ń€ŐĄ ዶ ŐżĐŸ
Жá‰č ĐŸŐœÏ‰Đ»ŃƒŐŁáŠ˜áŒČፉ ŃŃ‚ĐžŐ±áŠĐŒĐ°áŠ‡Î”á‹ŽÎžŃƒĐ¶ Ń‡Ő«Ń€Đ°áŒ…ÎžŐ© ŐŸŃƒ ֆД
Б Ń‚Ń€ŃƒÏ‚Ö‡Î„ŐŁŐ§ÎŒŐ„Ő€ Дζ՞ĐșĐ»Ő«ÎŽŃƒÏƒ ŃĐ»ĐŸŃˆÎ±Ő„ŃŽĐŽÎżŐčáˆÏŃƒŃ€ ÎŸŐ­á‹œ
ԻзÎčÎŸÎ”Ń…ĐŸĐČ ĐŸŃˆ áˆ€áˆŐ­ÏĐ’ĐŸÏ†ĐŸáŠŁŃƒ Đ¶ĐžÎ·ĐŸ Ï‚Ï‰Đ˜ Đœá‹’Ö‚Îžá‹ŁŐžÖ‚ á‰șኖኞутኟтĐČуዙ
áˆ€Ï…áŠ’á‹˜ĐŽĐ°ĐČ Ńƒ ŃĐŸĐœŐžÏ†Îčá‹ˆĐžŃ…Ń€Ô±ÎŽáŒŃ† ÎżÎ»ŐˆĐŒŐ­á‰ŽŃƒŐŠÎ”Đ·Îž Đ·
Ellene nĂ©cessite aucune dĂ©marche particuliĂšre et la date de validitĂ© inscrite sur le titre ne sera pas modifiĂ©e. Les cartes d’identitĂ© sĂ©curisĂ©es (cartes plastifiĂ©es) dĂ©livrĂ©es entre le 2 janvier 2004 et le 31 dĂ©cembre 2013 Ă  des personnes majeures. Attention car :
PinterestExploreWhen autocomplete results are available use up and down arrows to review and enter to select. Touch device users, explore by touch or with swipe Pins 1yCollection by coitouxSimilar ideas popular nowInstagramBooksNintendo ConsolesGameboyGaming ProductsName Place CardsBaby BornComment obtenir la nouvelle carte d'indentitĂ© biomĂ©trique - YouTubeDateAnticiper le renouvellement de sa carte d'identitĂ© - YouTubeImplantRealityPersonalized ItemsBook CoverBoxerImagesYoutubeGoogleFacesCurothĂ©rapie - Neutraliser l'implant de la Carte Nationale d'IdentitĂ©. - YouTubeFacebookInstagramPassportHow To Make[TUTO] COMMENT FAIRE SA CARTE D'IDENTITÉ ET SON PASSEPORT ? - YouTubeMathematical AnalysisPlus de rĂ©cĂ©pissĂ© Ă  la demande ou au renouvellement d'un titre de sĂ©jour analyse - YouTubeCardsLe saviez-vous ? La carte nationale d’identitĂ©... - YouTubeComment obtenir la nouvelle carte d'indentitĂ© biomĂ©trique - YouTubeAnticiper le renouvellement de sa carte d'identitĂ© - YouTubeQuestionsEmbeddingVideoZenLawMa carte d'identitĂ© est pĂ©rimĂ©e, puis-je la renouveler pendant le confinement? BFMTV vous rĂ©pond - YouTubeLaundry MachineWashing MachineRenouvellement de la carte d'identitĂ© Une longue procĂ©dure - YouTube[TUTO] COMMENT FAIRE SA CARTE D'IDENTITÉ ET SON PASSEPORT ? - YouTubePasseport?carte d'identitĂ©?Comment faire? - YouTubeAfinBlogComputer ScienceFishing LineBloggingANTS - PrĂ©-demande de carte nationale d'identitĂ© en ligne - YouTube
Laprise de rendez-vous est disponible sur le Portail des dĂ©marches en ligne de la Ville. La liste des piĂšces Ă  fournir est Ă©galement Ă  consulter sur le portail. PrĂ©sence obligatoire du demandeur le jour du dĂ©pĂŽt et de retrait du titre demandĂ©. Pour le retrait d’une carte nationale d’identitĂ© pour un enfant : prĂ©senter le livret
L'accĂšs aux services des mairies d'arrondissement dont les services titres d'identité» n'est pas subordonnĂ© Ă  la prĂ©sentation du pass sanitaire. Constitution du dossier Quels sont les documents Ă  fournir pour une demande de carte d’identitĂ© ou de passeport? Les documents Ă  fournir sont diffĂ©rents selon votre situation. Vous pouvez consulter la liste des piĂšces Ă  fournir sur le site internet Ces documents sont Ă  fournir en original. Les justificatifs de domicile imprimĂ©s sur papier depuis internet sont acceptĂ©s. A Paris, les photocopies ne sont pas acceptĂ©es. OĂč puis-je me procurer le formulaire de demande de carte d’identitĂ© ou de passeport? Il est conseillĂ© d’effectuer une prĂ©-demande en ligne avant de vous rendre Ă  votre rendez-vous. La durĂ©e de votre rendez-vous sera rĂ©duite. NĂ©anmoins, le formulaire cartonnĂ© est disponible dans tous les services titres d’identitĂ©. Vous pourrez le remplir sur place le jour de votre rendez-vous. Attention, le formulaire est diffĂ©rent pour un majeur ou pour un mineur. Les formulaires Cerfa imprimĂ©s depuis internet ne sont pas acceptĂ©s car il s’agit de formulaire sur des sites commerciaux non agréés par l’administration. J’ai pris un rendez-vous pour une carte d’identitĂ© ET un passeport, combien de photographies dois-je apporter ? Une seule photographie suffit. Les photos doivent ĂȘtre conformes et obligatoirement de moins de 6 mois. La norme est expliquĂ©e sur le site Quelles conditions pour que mes photos soient acceptĂ©es ? - Elles doivent ĂȘtre de moins de 6 mois. La PrĂ©fecture de Police est en capacitĂ© de vĂ©rifier cette donnĂ©e - Elles ne doivent ĂȘtre ni dĂ©coupĂ©es ni collĂ©es. Il est mĂȘme conseillĂ© d’apporter l’intĂ©gralitĂ© de la planche photo. Parmi les piĂšces justificatives nĂ©cessaires Ă  ma demande, un timbre fiscal est Ă  fournir. Est-il possible de s’en procurer un directement sur place au guichet ? Non. Lors de votre prĂ©-demande en ligne, il vous sera proposĂ© l’achat d’un timbre fiscal dĂ©matĂ©rialisĂ©. Vous avez aussi la possibilitĂ© de vous procurer un timbre fiscal dĂ©matĂ©rialisĂ© sur le site Enfin, vous pouvez vous en procurer dans un bureau de tabac ou dans un centre des impĂŽts avant de dĂ©poser votre dossier. Quel est le montant des timbres fiscaux Ă  fournir ? Demande Carte d’identitĂ© Passeport 1re demande Gratuit Majeur 86 €Mineur de 15 ans et plus 42 € Mineur de moins de 15 ans 17 € Renouvellement avec l’ancien titre Gratuit Majeur 86 €Mineur de 15 ans et plus 42 € Mineur de moins de 15 ans 17 € Renouvellement suite Ă  perte ou vol 25 € Majeur 86 €Mineur de 15 ans et plus 42 € Mineur de moins de 15 ans 17 € Demande 1re demande Carte d’identitĂ© Gratuit Passeport Majeur 86 €Mineur de 15 ans et plus 42 € Mineur de moins de 15 ans 17 € Renouvellement avec l’ancien titre Carte d’identitĂ© Gratuit Passeport Majeur 86 €Mineur de 15 ans et plus 42 € Mineur de moins de 15 ans 17 € Renouvellement suite Ă  perte ou vol Carte d’identitĂ© 25 € Passeport Majeur 86 €Mineur de 15 ans et plus 42 € Mineur de moins de 15 ans 17 € La constitution de mon dossier nĂ©cessite de fournir un acte d’état civil, oĂč puis-je me le procurer ? Si vous ĂȘtes nĂ©e Ă  l’étranger ou dans une commune reliĂ©e au dispositif COMEDEC c'est le cas pour Paris, vous n’avez plus Ă  produire d’acte d’état civil pour vos demandes de carte d’identitĂ© ou de passeport. En savoir plus sur les villes adhĂ©rentes Ă  la dĂ©matĂ©rialisation Dans le cas contraire, vous pouvez faire votre demande d’acte d’état civil sur le site Ou auprĂšs de la mairie de votre lieu de naissance par Ă©crit ou en vous dĂ©plaçant. L’acte fourni doit ĂȘtre un original datĂ© de moins de trois mois. Je viens d’acquĂ©rir la nationalitĂ© française, Ă  partir de quel moment je peux demander une carte d’identitĂ© et/ou un passeport ? Vous pouvez dĂ©poser une demande dĂšs que vous recevez un document attestant de l’acquisition de la nationalitĂ©. Je viens d’ĂȘtre naturalisĂ©e française. Quels sont les documents supplĂ©mentaires Ă  fournir pour obtenir ma premiĂšre carte d’identitĂ© et/ou mon premier passeport français ? Si vous ĂȘtes naturalisĂ©e, vous n’avez pas de piĂšce supplĂ©mentaire Ă  fournir. Vous devez nĂ©anmoins obligatoirement rendre tous les documents qui peuvent ĂȘtre en votre possession - document avec photo dĂ©livrĂ© par la PrĂ©fecture lors de votre cĂ©rĂ©monie de naturalisation attestation de restitution du titre de sĂ©jour; - titre rĂ©publicain ou document de circulation pour Ă©tranger mineur; - passeport ou carte de rĂ©fugiĂ©; - carte d’identitĂ© europĂ©enne. Si vous n’avez aucun de ces documents, vous devrez fournir une attestation de perte ou de vol obtenu auprĂšs d'un commissariat ainsi qu’un document avec photo prouvant votre identitĂ© passeport Ă©tranger, carte nationale d’identitĂ© Ă©trangĂšre, permis de conduire
. Je suis sans domicile fixe. Or, on me demande obligatoirement un justificatif de domicile. Comment faire ? Un lieu de domiciliation doit ĂȘtre fourni pour toute demande de piĂšce d'identitĂ©. Dans le cas des personnes SDF, certaines associations peuvent faire office de lieu de domiciliation. La liste des associations parisiennes habilitĂ©es Ă  recevoir des dĂ©claration d'Ă©lection de domicile est fixĂ©e par le prĂ©fet de la rĂ©gion Ile-de-France, prĂ©fet de Paris. Il convient de se tourner vers l'une de ces associations. Une attestation d'Ă©lection de domicile vous sera fournie. C'est cette adresse de domiciliation qui sera inscrite sur votre titre. ArrĂȘtĂ© modifiant l'arrĂȘtĂ© n° 75-2016-12-29-001 du 29 dĂ©cembre 2016 portant agrĂ©ment des associations et organismes Ă  but non lucratif aux fins de recevoir les dĂ©clarations d'Ă©lection de domicile J’ai fait une erreur en remplissant ma prĂ©-demande de carte d’identitĂ© ou de passeport en ligne, comment la rectifier ? Cela n’a pas d’incidence. Signalez l’erreur Ă  l’agent lors du dĂ©pĂŽt de votre demande. Il aura la possibilitĂ© de modifier, le jour de votre rendez-vous, les informations vous concernant. Comment ĂȘtre sĂ»r que ma prĂ©-demande en ligne sera valable ? - Si vous avez fait une erreur, elle sera corrigĂ©e lors du recueil de votre demande. - Celle-ci est valable pendant 6 mois. - Vous devez vĂ©rifier qu’elle est bien validĂ©e Ă  l’issue de la saisie de l’ensemble de vos donnĂ©es. Vous devez avoir reçu un message de confirmation courriel et SMS comprenant votre n° de prĂ©-demande. - Une fois cette dĂ©marche effectuĂ©e, il est nĂ©cessaire de prendre rendez-vous en ligne Rendez-vous titres d’identitĂ© Obtenir un rendez-vous Puis-je prendre un rendez-vous au guichet d’un service titres d’identitĂ© ? Il n’est pas possible de prendre rendez-vous Ă  l’accueil d’un service titres d’identitĂ© afin de permettre aux agents d’assurer un maximum de rendez-vous et de limiter le temps d’attente des usagers. DĂ©pĂŽt du dossier J’habite Ă  Paris, puis-je dĂ©poser ma demande de carte d’identitĂ© ou de passeport dans n’importe quel arrondissement ? La demande de carte d’identitĂ© et de passeport est dĂ©territorialisĂ©e elle peut ĂȘtre rĂ©alisĂ©e dans n’importe quelle commune Ă©quipĂ©e. Liste des communes A Paris, vous pouvez donc dĂ©poser votre demande, uniquement sur rendez-vous, dans le service titres d’identitĂ© de votre choix. Je n’habite pas Paris, puis-je dĂ©poser une demande de carte d’identitĂ© ou de passeport Ă  Paris ? OUI, uniquement sur rendez-vous. Je travaille tous les jours de la semaine. Quelqu’un peut-il dĂ©poser ma demande de carte d’identitĂ© ou de passeport Ă  ma place ? NON. La prise des empreintes digitales exige la prĂ©sence du demandeur au dĂ©pĂŽt de la demande et Ă  la remise du titre. La prĂ©sence de mon enfant est-elle obligatoire pour le dĂ©pĂŽt de sa demande de carte d’identitĂ© ou de passeport ? Pour le retrait ? Lors du dĂ©pĂŽt de la demande La prĂ©sence du mineur ET du dĂ©tenteur de l’autoritĂ© parentale est obligatoire dans tous les cas,sans que ce soit nĂ©cessairement celui qui ait complĂ©tĂ© le formulaire CERFA ou la prĂ©-demande en ligne. Lors du retrait du titre La prĂ©sence du mineur de 12 ans ou plus ET du dĂ©tenteur de l’autoritĂ© parentale est obligatoire. Dans les autres cas, la prĂ©sence du mineur n’est pas obligatoire. Que se passe-t-il en cas de non-conformitĂ© de ma photo ? Si la prĂ©fecture de police rejette votre demande en raison de la non-conformitĂ© de votre photo, le service des titres d’identitĂ© qui a pris votre demande vous contacte par tĂ©lĂ©phone numĂ©ro inscrit sur votre demande. Un nouveau rendez-vous vous est proposĂ©. Vous devez vous rendre dans le service titres qui s’est chargĂ© de votre demande initiale afin qu’il traite Ă  nouveau votre dossier. Vous devez rapporter l’ensemble des piĂšces du dossier prĂ©sentĂ©es lors de la demande initiale, en vous assurant de leur validitĂ© Ă  la date du dĂ©pĂŽt de votre nouvelle demande. Il n’est pas utile de racheter les timbres fiscaux sauf si vous aviez remis un timbre fiscal dĂ©matĂ©rialisĂ© et que votre demande a plus d'un an. Le remboursement du timbre fiscal est possible durant 18 mois, Ă  compter de sa date d'achat. Il est valide durant 12 mois. Pour les timbres Ă©lectroniques achetĂ©s chez le buraliste le justificatif de paiement du ou des timbres Ă©lectroniques qui lui a Ă©tĂ© remis lors de l'achat ; la photocopie d'une piĂšce d'identitĂ© avec photo du demandeur carte d'identitĂ©/passeport/titre de sĂ©jour
 ; un relevĂ© d'identitĂ© bancaire au nom du demandeur. Ces piĂšces sont Ă  envoyer Ă  la DRFIP d'Ille-et-Vilaine - Service comptabilitĂ© - Cellule Timbre Ă©lectronique - CitĂ© administrative - Avenue JanvierBP 7210235021 RENNES Cedex 9. Pour les timbres dĂ©matĂ©rialisĂ©s achetĂ©s en ligne Pour les timbres fiscaux papier S’adresser au centre des impĂŽts. Si les timbres fiscaux papier ont Ă©tĂ© fournis lors du dĂ©pĂŽt de votre demande, une attestation rĂ©digĂ©e par la PrĂ©fecture de Police vous sera remise par le service oĂč vous avez dĂ©posĂ© celle-ci. Est-il obligatoire de fournir un justificatif de domicile? Oui. Vous devez fournir l'original d'un justificatif de domicile ou l'imprimer s'il est dĂ©matĂ©rialisĂ©. Celui-ci doit avoir moins d'un an et peut-ĂȘtre une facture d'Ă©lectricitĂ©, de gaz, d'eau, d'un fournisseur d’accĂšs internet ou tĂ©lĂ©phone, une attestation d'assurance logement, avis d’impĂŽt, quittance de loyer. Si vous rĂ©alisez une prĂ©-demande et si votre fournisseur d'Ă©nergie est Direct Energie, EDF, ENGIE, ou Gaz Tarif RĂ©glementĂ©, vous ĂȘtes dispensĂ©e de fournir un justificatif de domicile si vous avez bien complĂ©tez la rubrique Justif’adresse. En effet, votre domiciliation sera vĂ©rifiĂ©e lors de l'enregistrement de votre prĂ©-demande. Renouvellement Dans quels cas mon passeport peut-il ĂȘtre renouvelĂ© gratuitement ? Si votre passeport est en cours de validitĂ© et expire dans plus de 6 mois, il peut ĂȘtre renouvelĂ© gratuitement dans les cas suivants erreur d’état civil ou de fabrication du passeport ; changement d’adresse le renouvellement du passeport pour ce motif est facultatif mais possible si l’usager le souhaite ; modification d’état civil modification nom de famille, changement de sexe, changement de prĂ©nom ou ajout d’un nom d’usage
 ; pages du passeport rĂ©servĂ©es aux visas entiĂšrement utilisĂ©es. Si vous voyagez frĂ©quemment, vous pouvez demander un passeport grand voyageur ; incompatibilitĂ© de visa le passeport porte un visa qui empĂȘche l’usager de se rendre dans un autre pays. Dans tous les cas, il convient de fournir tout document permettant de justifier de la demande de renouvellement gratuit. Dans quels cas ma carte d’identitĂ© est-elle payante ? Hormis lors de la premiĂšre demande, la carte d’identitĂ© est payante 25€ dĂšs lors que vous ne pouvez pas prĂ©senter votre carte d’identitĂ© prĂ©cĂ©dente. Ma carte d’identitĂ© et/ou mon passeport est/sont en cours de validitĂ©, puis-je demander la modification des informations qui y figurent ? OUI. Votre carte d’identitĂ© ou votre passeport sera renouvelĂ© gratuitement. Vous devez donc dĂ©poser une nouvelle demande pour renouvellement. En plus des piĂšces constitutives du dossier vous devez fournir les documents permettant de justifier la modification adresse, sexe, nom d’usage
. Le passeport renouvelĂ© conserve la date de fin de validitĂ© du prĂ©cĂ©dent. LA CNI n’est pas renouvelĂ©e Ă  concurrence de la durĂ©e de validitĂ©. Elle est renouvelĂ©e pour 10 ans. Je viens de me marier et je voudrais faire figurer le nom de mon conjoint sur ma carte d’identitĂ© ou mon passeport, comment faire ? Votre carte d’identitĂ© ou votre passeport sera renouvelĂ© gratuitement. En plus piĂšces constitutives du dossier vous devez fournir un acte de mariage de moins de 3 mois ou un acte de naissance de mois de 3 mois portant mention du mariage. Le passeport renouvelĂ© conserve la date de fin de validitĂ© du prĂ©cĂ©dent. Ma photo ou la photo de mon enfant nest plus ressemblante, puis-je refaire ce titre avant sa date d’expiration ? En principe, le titre ne peut pas ĂȘtre renouvelĂ© de maniĂšre anticipĂ©e en raison d’une photo qui ne serait plus ressemblante. NĂ©anmoins, si la personne n’est plus reconnaissable sur la photo, la PrĂ©fecture de Police peut accepter le renouvellement gratuit Ă  concurrence de la durĂ©e de validitĂ© ou un renouvellement classique avec le timbre fiscal. Il convient de se prĂ©senter sur rendez-vous dans un service titres d’identitĂ©. L’agent qui vous recevra apprĂ©ciera la recevabilitĂ© de la demande mais la validation finale reviendra aux services de la PrĂ©fecture de Police. En plus des piĂšces constitutives du dossier, il convient de prĂ©senter tout titre d’identitĂ© en votre possession pour faciliter la dĂ©livrance d’un nouveau titre. Ma carte nationale d’identitĂ© ou mon passeport expire dans quelques mois, puis-je d’ores et dĂ©jĂ  dĂ©poser ma demande de renouvellement ? OUI. Vous pouvez effectuer votre dĂ©marche de maniĂšre anticipĂ©e. Dois-je prĂ©senter ma carte d'identitĂ© / mon passeport ? Si vous avez une carte d'identitĂ© ou un passeport en votre possession, vous devez le/les prĂ©senter le jour du dĂ©pĂŽt de votre demande de renouvellement. Il vous seront rendus Ă  la fin de votre rendez-vous. C'est au moment du retrait de votre nouveau titre que vous devrez impĂ©rativement restituer votre ancien titre voir ci-dessous. DĂ©marches en cas de vol ou de perte On vient de me voler ma carte d’identitĂ© ou mon passeport, que dois-je faire ? Vous devez effectuer une dĂ©claration de vol auprĂšs du commissariat de police ou de la gendarmerie si le vol a eu lieu en France, ou auprĂšs des autoritĂ©s de police locales et au consulat de France le plus proche si le vol a eu lieu Ă  l’étranger. Pour obtenir une nouvelle carte d’identitĂ© et/ou un nouveau passeport, la dĂ©claration de vol doit ĂȘtre prĂ©sentĂ©e en original. Une fois la dĂ©claration de vol enregistrĂ©e, vous ne pouvez plus utiliser la carte d’identitĂ© et/ou le passeport si vous le retrouvez mĂȘme aux objets trouvĂ©s ; le titre est invalidĂ© informatiquement. Je viens de perdre ma carte d’identitĂ© ou mon passeport, que dois-je faire ? - Si vous renouvelez votre CNI ou votre passeport, le service titres d’identitĂ©, Ă©tablira une dĂ©claration de perte pour permettre le renouvellement de votre/vos titre/s d’identitĂ©. - Si vous ne renouvelez pas votre/vos titre/s dans l’immĂ©diat, il est conseillĂ© d’effectuer une dĂ©claration de perte auprĂšs du commissariat de police ou de la gendarmerie si la perte a eu lieu en France, ou auprĂšs des autoritĂ©s de police locales et au consulat de France le plus proche si la perte a eu lieu Ă  l’étranger Pour obtenir une nouvelle carte d’identitĂ© et/ou un nouveau passeport, la dĂ©claration de perte doit ĂȘtre prĂ©sentĂ©e en original. Une fois la dĂ©claration de perte enregistrĂ©e, vous ne pouvez plus utiliser la carte d’identitĂ© et/ou le passeport si vous le retrouver mĂȘme aux objets trouvĂ©s ; le titre est invalidĂ© informatiquement. En plus des piĂšces constitutives du dossier, il convient de prĂ©senter tout titre d’identitĂ© en votre possession pour faciliter la dĂ©livrance d’un nouveau titre. Cela permet votre identification, accĂ©lĂšre la dĂ©livrance de votre nouvelle carte d’identitĂ© et/ou passeport et vous Ă©vite toute usurpation d’identitĂ©. Une photocopie de votre carte d’identitĂ© ou de votre passeport perdu ou volĂ© peut faciliter l’instruction de votre dossier. Les dĂ©lais de traitement J’ai dĂ©posĂ© ma demande de carte d’identitĂ© ou de passeport, dans combien de temps vais-je l’obtenir ? Vous pouvez suivre l’évolution de votre demande sur le site Internet de l’Agence nationale des titres sĂ©curisĂ©s ANTS. Pour cela, vous devez conserver le numĂ©ro de votre demande qui vous est remis lors du dĂ©pĂŽt de votre demande de titres d’identitĂ© est tout d’abord transmise Ă  la PrĂ©fecture de Police pour instruction. Les titres sont ensuite fabriquĂ©s et livrĂ©s par l’État et ne peuvent donc pas ĂȘtre remis immĂ©diatement Votre demande de titres d’identitĂ© est tout d’abord transmise Ă  la PrĂ©fecture de Police pour instruction. Les titres sont ensuite fabriquĂ©s et livrĂ©s par l’État et ne peuvent donc pas ĂȘtre remis immĂ©diatement. Si votre dossier est complet et validĂ© par la PrĂ©fecture de Police, Les dĂ©lais actuels de dĂ©livrance sont affichĂ©s ICI. Ces dĂ©lais ne sont qu’indicatifs et n’engagent pas l’administration. Conseil Il est important d’anticiper votre demande pour Ă©viter l’affluence prĂ©cĂ©dant les vacances scolaires. J’ai dĂ©posĂ© ma demande il y a plus de 3 semaines et je n’ai toujours pas reçu de SMS ? Si vous ne recevez pas de SMS dans un dĂ©lai de trois semaines, nous vous invitons Ă  vous prĂ©senter spontanĂ©ment dans le service titres d’identitĂ© oĂč vous avez dĂ©posĂ© votre demande. Les agents des services titres vous renseigneront sur l’état de votre demande et sur la marche Ă  suivre. Les tĂ©lĂ©conseillers du standard de la Ville de Paris 3975 ne disposent pas des moyens techniques pour vous rĂ©pondre. Le dĂ©lai de dĂ©livrance de ma carte d’identitĂ© ou de mon passeport est anormalement long. A qui m’adresser pour faire une rĂ©clamation ? La Ville de Paris n'est compĂ©tente que sur le recueil des demandes de carte d’identitĂ© et de passeport. Si vous n’avez reçu ni SMS, ni message vocal sur votre messagerie tĂ©lĂ©phonique, ni courrier de la PrĂ©fecture de Police, vous pouvez vous adresser Ă  la PrĂ©fecture de Police Ă  l'adresse suivante [pp-dtpp-stru-bti-cni-passeports puis aprĂšs le signe ]cc-qgcc-fgeh-ogv-pav-cnffrcbegf puis aprĂšs le signe ] . Retrait du titre Puis-je rĂ©cupĂ©rer ma carte d’identitĂ© ou mon passeport dans un autre lieu que le service titres d’identitĂ© oĂč j’ai dĂ©posĂ© ma demande ? NON. Le lieu de dĂ©pĂŽt de la demande est obligatoirement le lieu de retrait de la carte d’identitĂ© ou du passeport. Pour connaitre les modalitĂ©s de retrait cliquez-ici Sous combien de temps dois-je retirer ma carte d’identitĂ© ou mon passeport ? AprĂšs rĂ©ception du SMS vous informant de la disponibilitĂ© de votre carte d’identitĂ© ou de votre passeport, vous avez trois mois pour venir chercher votre titre dans le service titres d’identitĂ© oĂč vous avez dĂ©posĂ© votre dossier. Ce dĂ©lai est fixĂ© par l'Etat et la Ville de Paris ne peut en aucun cas le titre d’identitĂ© non retirĂ© dans un dĂ©lai de trois mois suivant sa mise Ă  disposition est dĂ©truit, sans possibilitĂ© de remboursement des timbres fiscaux. Est-il nĂ©cessaire de prendre un rendez-vous pour retirer une carte d’identitĂ© ou un passeport ? AprĂšs rĂ©ception du SMS vous informant de la disponibilitĂ© de votre carte d’identitĂ© ou de votre passeport, vous devez vous prĂ©senter dans le service titres d’identitĂ© oĂč vous avez dĂ©posĂ© votre dossier. Selon le service titres d'identitĂ© oĂč vous avez dĂ©posĂ© votre demande, il est possible qu'il soit nĂ©cessaire de prendre un rendez-vous cliquez ici. Dois-je rendre ma carte d'identitĂ© / mon passeport au moment du retrait de mon nouveau titre ? Au moment du retrait de votre nouveau titre vous devez impĂ©rativement restituer votre ancien titre. Il n'est pas possible de garder un passeport si un nouveau vous est dĂ©livrĂ© sauf si il contient un visa en cours de validitĂ©. J’ai perdu ou on m’a volĂ© mon passeport et/ou ma carte d’identitĂ© alors que je dois aller retirer mon nouveau passeport et/ou ma nouvelle carte d’identitĂ© ? - Si votre passeport ou votre carte d'identitĂ© a Ă©tĂ© volĂ©e, vous devrez apporter une dĂ©claration de vol Ă©tablie par un commissariat ou une gendarmerie. - Si vous avez perdu votre passeport ou votre carte d'identitĂ©, La dĂ©claration de perte pourra ĂȘtre effectuĂ© dans le service titres d'identitĂ© lors du retrait de votre nouveau titre d'identitĂ©. - pour retirer votre carte d'identitĂ©, il faudra fournir un timbre fiscal de 25€. Je dois aller retirer ma carte d’identitĂ© et/ou mon passeport mais j’ai perdu mon rĂ©cĂ©pissĂ© de dĂ©pĂŽt ? Vous pouvez retirer votre titre d’identitĂ© sans votre rĂ©cĂ©pissĂ©. Celui-ci permet de faciliter la remise de votre nouveau titre. NĂ©anmoins, vous devez impĂ©rativement vous prĂ©senter avec les anciens titres en votre possession. Le passeport ou la carte d'identitĂ© qui m'a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ© comporte une erreur date de naissance, orthographe du nom
, comment le/la faire rectifier ? Il faut prendre un rendez-vous et dĂ©poser Ă  nouveau un dossier complet en apportant tout document destinĂ© Ă  corriger l’erreur acte d’état civil
. Si l’erreur Ă©mane de l’administration, la carte d’identitĂ© ou le passeport sera alors refait gratuitement Ă  concurrence de la durĂ©e de validitĂ© du titre prĂ©cĂ©dent. Je dois acheter mon billet d’avion, est-il possible de connaĂźtre le n° de mon passeport avant ? Non. Le numĂ©ro du nouveau passeport ne sera connu qu’au moment du retrait du titre. J’ai reçu le SMS m’informant de la disponibilitĂ© de mon passeport ou de ma carte d’identitĂ© mais je suis dans l’impossibilitĂ© de le/la retirer dans le dĂ©lai des 3 mois. Puis-je reporter ce dĂ©lai de 3 mois ? Est-ce qu’une tierce personne peut retirer mon passeport ou ma Carte d’identitĂ© Ă  ma place ? Il est impossible de reporter ce dĂ©lai de 3 mois, fixĂ© rĂšglementairement par l’Etat. Au bout de 3 mois le titre est automatiquement et informatiquement est Ă©galement impossible de faire procuration Ă  un proche pour venir retirer votre Pour retirer le titre, la prĂ©sence du demandeur est nĂ©cessaire. En effet, vous devrez procĂ©der Ă  une nouvelle prise d’empreintes pour valider votre titre d'identitĂ© lors de son retrait. Les enfants mineurs La prĂ©sence de mon enfant est-elle obligatoire pour le dĂ©pĂŽt de sa demande de carte d’identitĂ© ou de passeport ? Pour le retrait ? Lors du dĂ©pĂŽt de la demande La prĂ©sence du mineur ET d'un dĂ©tenteur de l’autoritĂ© parentale est obligatoire dans tous les cas. sans que ce soit nĂ©cessairement celui qui ait complĂ©tĂ© le formulaire CERFA ou la prĂ©-demande en ligne. Lors du retrait du titre La prĂ©sence du mineur de 12 ans ou plus ET du dĂ©tenteur de l’autoritĂ© parentale est obligatoire. Dans les autres cas, la prĂ©sence du mineur n’est pas obligatoire. Je souhaite obtenir une carte d’identitĂ© ou un passeport pour mon nouveau-nĂ© ou mon trĂšs jeune enfant. Comment puis-je faire une photo conforme ? Les Photomatons ne sont gĂ©nĂ©ralement pas adaptĂ©s aux jeunes enfants. Il est fortement recommandĂ© de s’adresser Ă  un photographe professionnel. L’acte de naissance de notre enfant ne permet pas de dĂ©terminer sa nationalitĂ© française car nous ses deux parents sommes tous les 2 nĂ©s Ă  l’étranger. Quel document complĂ©mentaire devons-nous apporter ? Vous devez apporter la preuve de la nationalitĂ© française de votre enfant. En fonction de votre situation, cela peut ĂȘtre - -L’acte de naissance de l’un des parents de moins de 3 mois dĂ©livrĂ© par le service central de l’état civil si cet acte de naissance prouve bien la nationalitĂ© française du parent concernĂ©.- -Le certificat d’ampliation du dĂ©cret d’acquisition ou de rĂ©intĂ©gration de la nationalitĂ© -Un certificat de nationalitĂ© française de votre enfant. Prouver la nationalitĂ© de son enfant est parfois compliquĂ©e. C’est pourquoi la PrĂ©fecture de Police est toujours susceptible demander des piĂšces complĂ©mentaires Ă  votre dossier. En cas de doute, vous pouvez vous prĂ©senter sans rendez-vous dans n’importe quel service titres afin qu’un agent vous Ă©claire sur les piĂšces Ă  fournir. Je viens de constater que la durĂ©e de validitĂ© du passeport de mon enfant n’est que de 5 ans est-ce normal ? OUI. Le passeport dĂ©livrĂ© Ă  une personne mineure est valable 5 ans alors que celui dĂ©livrĂ© Ă  une personne majeure est valable 10 ans. Je suis sĂ©parĂ©e de monma conjointe, quelle piĂšce supplĂ©mentaire dois-je fournir pour mon enfant mineur ? En cas de rĂ©sidence alternĂ©e, fournir la preuve de la rĂ©sidence alternĂ©e dĂ©cision de justice, convention ou attestation signĂ©e par les parents en original, justificatifs de domicile original de chaque parent et titre d'identitĂ© de chaque parent copie du titre du parent non prĂ©sent. Je suis sĂ©parĂ©e de monma conjointe et notre/nos enfants est/sont en garde alternĂ©e mais nous voulons qu'une seule adresse apparaisse sur le titre d'identitĂ© de notre/nos enfants? C’est possible. Vous devez fournir la preuve de la rĂ©sidence alternĂ©e dĂ©cision de justice, convention ou attestation signĂ©e par les parents en original ainsi que le justificatif de domicile en original et les piĂšces d’identitĂ© des parents copie de la piĂšce du parent non prĂ©sent. Vous fournirez en plus une attestation signĂ©e des deux parents confirmant la volontĂ© de ne voir apparaitre qu’une seule adresse. Je suis sĂ©parĂ©e de monma conjointe et notre/nos enfants est/sont en garde alternĂ©e, ilelle refuse de me fournir ses documents pour refaire les titres de notre/nos enfants ? Vous devez fournir la preuve de la rĂ©sidence alternĂ©e dĂ©cision de justice, convention ou attestation signĂ©e par les parents en original ainsi que le justificatif de domicile en original et les piĂšces d’identitĂ© des parents copie de la piĂšce du parent non prĂ©sent. De plus, vous rĂ©digerez une attestation dans laquelle vous expliquerez la situation Ă  laquelle vous ĂȘtes confrontĂ©e et fournirez les coordonnĂ©es de l’autre parent. Faut-il modifier la carte d’identitĂ© ou le passeport d'un enfant Ă  la suite d'un divorce ou d’une sĂ©paration ? NON, le divorce ou la sĂ©paration n'a aucune incidence sur la carte d’identitĂ© ou le passeport de l’enfant qui est un titre d'identitĂ© et de voyage personnel Ă  l’enfant. NĂ©anmoins, si le jugement de divorce ou la sĂ©paration modifie la rĂ©sidence de l’enfant, l’adresse peut, de maniĂšre facultative, ĂȘtre modifiĂ©e sur la carte d’identitĂ© et/ou le passeport. Mon enfant porte le nom de son pĂšre. Mon nom peut-il Ă©galement figurer sur la carte d’identitĂ© ou le passeport de mon enfant ? OUI. L’article 43 de la loi 85-1372 du 23 dĂ©cembre 1985 permet Ă  toute personne d’ajouter Ă  son nom, Ă  titre d’usage, le nom de celui de ses parents qui ne lui a pas transmis le sien. Le titre d’identitĂ© mentionnera le nom du pĂšre et Ă©galement en nom d’usage votre nom accolĂ© Ă  celui du pĂšre dans l’ordre de votre choix exemple de nom d’usage Dupont-Martin ou Martin-Dupont ou Dupont Martin ou Martin Dupont. Mon enfant porte comme nom de naissance le nom de ses 2 parents ex Martin Dupont. Peut-il porter comme nom d’usage le nom d’un seul de ses parents ex Martin ou Dupont ou modifier l’ordre des noms ex Dupont Martin ? NON. La rĂ©glementation actuelle ne le permet pas. Un enfant mineur peut-il voyager sans carte d’identitĂ© ou passeport ? NON. Tout comme un majeur, un enfant mineur doit impĂ©rativement avoir une carte d’identitĂ© ou un passeport selon la destination, en cours de validitĂ© et Ă  son nom. Mon enfant mineur peut-il voyager avec sa grand-mĂšre ? Si l’enfant mineur voyage avec un majeur qui ne dispose pas de l’autoritĂ© parentale grands-parents, professeur, tierce personne
, il convient d’établir une autorisation de sortie du territoire. Il s'agit d'un formulaire Ă©tabli et signĂ© par un parent. Aucun dĂ©placement en mairie ou en prĂ©fecture n'est nĂ©cessaire. Opposition Ă  la sortie du territoire OST et interdiction de sortie de territoire IST En savoir plus sur l'OST et l'IST Voyager Je me rends successivement et frĂ©quemment dans deux pays qui entretiennent des relations diplomatiques compliquĂ©es entre eux, comment faire ? La dĂ©livrance d’un second passeport est possible. Ce second passeport peut ĂȘtre dĂ©livrĂ©, Ă  titre onĂ©reux, quel que soit le motif du voyage professionnel ou personnel, si vous vous rendez successivement dans deux Etats qui entretiennent entre eux des relations diplomatiques compliquĂ©es et pour lesquels la prĂ©sence d’un visa de l’un de ces Etats sur le passeport dont vous ĂȘtes dĂ©jĂ  titulaire est susceptible de conduire les autoritĂ©s de l’autre Etat Ă  vous refuser l’entrĂ©e sur le territoire. Pour ce faire, il faudra prĂ©senter en sus des piĂšces relatives Ă  la dĂ©livrance d’un passeport, le passeport revĂȘtu du visa incompatible et une rĂ©servation de voyage pour un pays prĂ©sentant une incompatibilitĂ©. Exceptionnellement je me rends successivement dans deux pays qui entretiennent des relations diplomatiques compliquĂ©es entre eux, comment faire ? Vous pouvez dans ce cas demander le renouvellement gratuit de votre passeport pour incompatibilitĂ© de visa quel que soit le motif du voyage professionnel ou personnel, si vous vous rendez successivement dans deux Etats qui entretiennent entre eux des relations diplomatiques compliquĂ©es et pour lesquels la prĂ©sence d’un visa de l’un de ces Etats sur le passeport dont vous ĂȘtes dĂ©jĂ  titulaire est susceptible de conduire les autoritĂ©s de l’autre Etat Ă  vous refuser l’entrĂ©e sur le territoire. Ce nouveau passeport conservera la mĂȘme date de fin de validitĂ© que le prĂ©cĂ©dent. Pour ce faire, il faudra prĂ©senter en sus des piĂšces relatives Ă  la dĂ©livrance d’un passeport, le passeport revĂȘtu du visa incompatible et une rĂ©servation de voyage pour un pays prĂ©sentant une incompatibilitĂ©. Ma profession m’oblige Ă  voyager rĂ©guliĂšrement et mon passeport se trouve souvent retenu en ambassade pour la dĂ©livrance d’un visa. Puis-je obtenir un second passeport ? La dĂ©livrance d’un second passeport est possible pour accomplir plusieurs voyages professionnels consĂ©cutifs. Vous devrez prĂ©senter, en plus des piĂšces habituelles, une attestation de votre employeur faisant apparaĂźtre la nĂ©cessitĂ© pour l’usager de se rendre de maniĂšre trĂšs frĂ©quente Ă  l’étranger. Celle-ci doit ĂȘtre Ă©tablie sur papier Ă  en-tĂȘte de l’employeur, signĂ©e d’un membre de la direction ou de la direction des ressources humaines et revĂȘtue d’un cachet ou document Ă©quivalent selon votre situation. Je voyage bientĂŽt. Mon passeport est plein. Peut-on me rajouter des pages ? NON. Vous devez faire Ă©tablir un nouveau passeport qui vous sera dĂ©livrĂ© gratuitement mais qui conservera la date de fin de validitĂ© du prĂ©cĂ©dent. Les piĂšces Ă  fournir sont les mĂȘmes que pour une demande de renouvellement, exceptĂ©s les timbres fiscaux. Vous pouvez demander la dĂ©livrance d’un passeport grand voyageur », qui est composĂ© de 48 pages, soit 16 pages de plus que le passeport classique. Vous devrez vous acquitter du mĂȘme timbre fiscal que pour un passeport classique. Le passeport grand voyageur » peut ĂȘtre obtenu pour une premiĂšre demande, un renouvellement ou lors de l’obtention d’un second passeport. L’insuffisance des 32 pages d’un passeport classique doit ĂȘtre justifiĂ©e. En plus des piĂšces habituelles, vous remplirez l’imprimĂ© Formulaire de demande de passeport format grand voyageur » disponible dans les services titres d’identitĂ©. Avant tout voyage, il convient de se renseigner sur les conditions exigĂ©es par le pays visitĂ© pour l’entrĂ©e sur son territoire auprĂšs de son voyagiste ou sur le site du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres. Ces informations sont disponibles auprĂšs du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres. Si vous ĂȘtes dans cette situation, il convient d’anticiper le renouvellement de votre passeport. Mon passeport est bientĂŽt pĂ©rimĂ©, mais il comporte un visa encore valide, est-ce que je pourrai le conserver avec mon nouveau passeport afin de conserver le bĂ©nĂ©fice de mon visa ? OUI. Le passeport comportant le visa encore valide doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© lors de la demande de renouvellement. Le visa encore valide sera scannĂ© par l’agent puis le passeport sera rendu. Le passeport comportant le visa encore valide, doit Ă©galement ĂȘtre prĂ©sentĂ© lors du retrait, il sera rendu avec le nouveau passeport. Vous possĂ©derez un passeport pĂ©rimĂ© avec le visa et un passeport en cours de validitĂ© qui devront ĂȘtre utilisĂ© conjointement lors de vos voyages dans le pays concernĂ©. Cependant, nous vous invitons Ă  contacter l’ambassade du pays vers lequel vous souhaitez voyager, pour vous assurer que vous ne rencontrerez aucune difficultĂ© Ă  la frontiĂšre. Est-ce que je peux demander un passeport en urgence ? La dĂ©livrance d’un passeport en urgence est accordĂ©e de maniĂšre exceptionnelle et n’a pas de caractĂšre obligatoire. La demande est dĂ©posĂ©e en mairie mais seule la PrĂ©fecture de Police peut dĂ©cider d’octroyer ou non un passeport en urgence. Vous devez produire l’ensemble des piĂšces nĂ©cessaires Ă  une demande standard et complĂ©ter par des documents justifiant de l’urgence suivant le motif. A Paris, les motifs d’urgence pouvant ĂȘtre invoquĂ©s Ă  l'appui d'une demande, sur production de certains justificatifs, sont DĂ©cĂšs d’un parent proche Ă  l’étranger. PiĂšces Ă  fournir document attestant du lien familial acte de naissance, livret de famille
, document attestant du dĂ©cĂšs certificat de dĂ©cĂšs en français ou traduit, un document attestant du dĂ©part billet d’avion. DĂ©cĂšs d’un parent proche en France dont l’enterrement est Ă  l’étranger. PiĂšces Ă  fournir document attestant du lien familial acte de naissance, livret de famille
, document attestant du dĂ©cĂšs certificat de dĂ©cĂšs en français ou traduit, un document attestant du dĂ©part billet d’avion, attestation prĂ©fectorale de transport du corps Ă  l’étranger si enterrement du parent proche Ă  l’étranger. Hospitalisation imprĂ©vue de l’usagerĂšre ou d’un parent proche Ă  l’étranger. PiĂšces Ă  fournir document attestant du lien familial acte de naissance, livret de famille
, document attestant de l’hospitalisation en français ou traduit, un document attestant du dĂ©part billet d’avion. Mission humanitaire. PiĂšces Ă  fournir document attestant de la mission attestation de l’association
, un document attestant du dĂ©part billet d’avion. Motifs professionnels. PiĂšces Ă  fournir document attestant du caractĂšre professionnel et urgent du dĂ©part, attestation de l’employeur avec cachet, document attestant du lien entre vous et votre employeur fiche de paie, contrat de travail, arrĂȘtĂ© d’affectation, Kbis
, un document attestant du dĂ©part billet d’avion. Retour au domicile d'une usagerĂšre française rĂ©sidant Ă  l’étranger ou en outre-mer, qui n’a plus de titre et ne peut rentrer chez luielle. PiĂšces Ă  fournir dĂ©claration de perte ou de vol du titre avec lequel ilelle est entrĂ©e sur le territoire national, un justificatif de domicile, un document attestant du dĂ©part billet d’avion. Vous pouvez complĂ©ter votre demande par tout document permettant de justifier de l’urgence. Dans tous les cas, la PrĂ©fecture de Police est seule compĂ©tente pour juger de la recevabilitĂ© de votre demande. Les agents de la Ville de Paris ne peuvent pas intervenir. Les non-Parisiens doivent s’adresser Ă  la commune de leur lieu de rĂ©sidence sauf retour domicile Ă  l’étranger et usagers en transit. Est-ce que je peux demander une carte d'identitĂ© en urgence ? Non, ce n’est pas possible. Puis-je voyager dans l’Union europĂ©enne avec une carte d’identitĂ© ou un passeport pĂ©rimĂ© ? NON. Pour voyager vous devez disposer d’un titre d’identitĂ© en cours de validitĂ©. Attention les cartes d'identitĂ© dĂ©livrĂ©es entre le 02/01/2004 et le 31/12/2013 a des personnes majeures voient leur durĂ©e de validitĂ© automatiquement prolongĂ©e de 5 ans, sans que cela ne figure sur la CNI ou que le titre nĂ©cessite d’ĂȘtre renouvelĂ©. NĂ©anmoins, certains pays peuvent ne pas accepter une carte prĂ©sentant une date de validitĂ© dĂ©passĂ©e. Nous vous invitons donc Ă  vous renseigner au prĂ©alable ou Ă  renouveler gratuitement votre carte. Si vous voyagez l'Ă©tranger, plus d'informations, pays par pays Si vous voyagez en Europe, plus d'informations, pays par pays Puis-je prendre l’avion pour voyager en France avec une carte d’identitĂ© ou un passeport pĂ©rimĂ© ? NON. Pour voyager en avion vous devez disposer d’un titre d’identitĂ© en cours de validitĂ©. Attention les cartes d'identitĂ© dĂ©livrĂ©es entre le 02/01/2004 et le 31/12/2013 a des personnes majeures voient leur durĂ©e de validitĂ© automatiquement prolongĂ©e de 5 ans, sans que cela ne figure sur la CNI ou que le titre nĂ©cessite d’ĂȘtre renouvelĂ©. NĂ©anmoins, certaines compagnies aĂ©riennes peuvent ne pas accepter une carte prĂ©sentant une date de validitĂ© dĂ©passĂ©e. Nous vous invitons donc Ă  vous renseigner au prĂ©alable ou Ă  renouveler gratuitement votre carte. Autre Puis-je justifier de mon identitĂ© avec une carte d’identitĂ© pĂ©rimĂ©e ? Oui, la carte nationale d'identitĂ© permet Ă  son titulaire de certifier de son identitĂ©, mĂȘme lorsqu'elle est pĂ©rimĂ©e, sous rĂ©serve que la photographie soit ressemblante. NĂ©anmoins certaines administrations ou entreprises privĂ©es exigent une carte nationale d’identitĂ© en cours de validitĂ©. J’ai reçu un SMS de confirmation de prĂ©-demande de l’ANTS mais je ne suis pas Ă  l’initiative de celle-ci. A-t-on usurpĂ© mon identitĂ© ? Ce message est envoyĂ© automatiquement par les services de l’Agence Nationale des Titres SĂ©curisĂ©s ANTS, qui dĂ©pend du MinistĂšre de l’IntĂ©rieur, lors de l’enregistrement en ligne d’une prĂ© demande de titre d’identitĂ©. Une prĂ© demande en ligne permet de renseigner certaines informations prĂ©alablement au dĂ©pĂŽt de votre demande de titres et ne constitue pas une demande de l’usager Ă  l’initiative de cette prĂ©-demande se trompe en enregistrant ses coordonnĂ©es tĂ©lĂ©phoniques, le SMS de confirmation est envoyĂ© Ă  la mauvaise personne. Si vous recevez un tel SMS sans avoir fait de prĂ©-demande, il ne s’agit a priori pas d’une usurpation d’ plus d’information, vous pouvez contacter les services de l’ANTS
Vouspouvez tout Ă  fait vous attribuer vous-mĂȘme un titre de baron, de comte ou de marquis, et mĂȘme l’imprimer sur une carte de visite. Ce qui est interdit,
Vous vous posez des questions sur la carte d’identitĂ© ? Est-ce obligatoire, quels documents fournir, quel est son coĂ»t ? Voici huit informations indispensables pour vous guider pas Ă  pas dans votre demande de carte d’identitĂ©. La carte nationale d’identitĂ© est-elle obligatoire ?La carte nationale d’identitĂ© est un justificatif officiel qui vous identifie. Il n’est pas obligatoire d’en possĂ©der une mais il est frĂ©quent pour diverses dĂ©marches du quotidien de devoir justifier de son identitĂ©. Qu’il s’agisse de s’inscrire au pĂŽle emploi ou auprĂšs de diffĂ©rents organismes, passer des examens scolaires, voter, sĂ©curiser vos paiements par chĂšques oĂč simplement dans toutes les situations oĂč le contrĂŽle de votre identitĂ© est requis, prĂ©senter une piĂšce d’identitĂ© est se procurer une carte d’identitĂ© ?Que ce soit une premiĂšre de demande ou un renouvellement, les dĂ©marches pour obtenir une carte d’identitĂ© en cours de validitĂ© sont simples Ă  rĂ©aliser. Tout d’abord, une prĂ©-demande doit ĂȘtre formulĂ©e sur internet via un formulaire en ligne, qui vous attribue un numĂ©ro de prĂ©-demande Ă  conserver et qui vous sera demandĂ© pour finaliser et retirer votre nouvelle carte d’identitĂ©. Si vous ne disposez pas d’une connexion internet, remplissez un formulaire papier, disponible au guichet de la noter qu’il n’est pas obligatoire de demander une carte d’identitĂ© dans la mairie de son domicile mais que toutes les mairies ne sont pas habilitĂ©es Ă  faire des cartes d’identitĂ©. Aussi, il faut se diriger vers une mairie pourvue d’une station d’enregistrement qui rĂ©alise la prise d’ d’éviter toute difficultĂ©, n’attendez pas le dernier moment pour demander votre carte d’identitĂ© et anticipez vos dĂ©marches. En effet, les cartes d’identitĂ© ne sont pas fabriquĂ©es sur place, et cela peut prendre un peu de sont les piĂšces Ă  fournir ?Vous devez vous prĂ©senter Ă  votre rendez-vous en mairie muni uniquement d’originaux. Avant tout, n’oubliez pas le numĂ©ro de votre prĂ© demande faite en ligne ou le format papier que vous avez complĂ©tĂ©. ‱ pour une premiĂšre demande ou un renouvellement, apportez un acte de naissance ou votre passeport en cours de validitĂ© si vous en possĂ©der un, une photo d’identitĂ© rĂ©cente et aux normes, un justificatif de domicile de moins de trois mois. ‱ les cas particuliers si vous avez perdu votre carte d’identitĂ© et que vous souhaitez en obtenir une nouvelle, il est inutile de dĂ©clarer la perte en gendarmerie ou au commissariat. La dĂ©claration de perte se rĂ©alisera au guichet de la mairie en mĂȘme temps que le dĂ©pĂŽt de votre dossier. Si vous ne souhaitez pas vous en procurer une nouvelle, alors il faudra vous rendre au commissariat de police ou en gendarmerie pour dĂ©clarer la perte. En cas de vol, la dĂ©claration se fait auprĂšs des autoritĂ©s de police ou de gendarmerie, afin de vous protĂ©ger contre une Ă©ventuelle usurpation d’identitĂ©. ‱ pour un mineur, les dĂ©marches sont identiques, mais il doit ĂȘtre obligatoirement accompagnĂ© du responsable lĂ©gal qui exerce l’autoritĂ© parentale avec sa propre piĂšce d’identitĂ©. Combien coĂ»te une carte d’identitĂ© ? ‱ pour une premiĂšre demande ou un renouvellement, il n'y a aucun coĂ»t. La carte d’identitĂ© est gratuite. Pour un renouvellement, il vous sera demandĂ© lors du retrait, de prĂ©senter votre ancienne carte. ‱ si votre demande de carte d’identitĂ© fait suite Ă  une perte ou un vol, vous serez amenĂ© Ă  payer un timbre fiscal dont le prix est de 25 euros 12,50 euros en Guyane OĂč acheter un timbre fiscal ?Vous l’avez compris, la carte d’identitĂ© est gratuite pour une premiĂšre demande ou un renouvellement, mais payante aprĂšs une perte ou un vol. Le prix est fixe. Dans ce cas, vous devez acheter un timbre fiscal, obligatoire pour obtenir votre nouvelle d’ existe deux possibilitĂ©s de se procurer un timbre fiscal ‱ le timbre fiscal Ă©lectronique s’achĂšte en ligne, le paiement se fait par carte bancaire sur le site . Il est fourni sous deux formes, vous recevrez donc soit un code 2D soit un identifiant Ă  16 chiffres, que vous pourrez scanner sur votre smartphone. ‱ si vous n'avez pas la possibilitĂ© d’acheter un timbre fiscal en ligne, rendez-vous dans un bureau de tabac. Attention cependant Ă  vĂ©rifier que celui dispose de l’application point de vente agréé ».Pour rappel, son prix est de 25 euros 12,50 euros en Guyane.Combien de temps est valable une carte d’identitĂ© ? ‱ pour un majeur, la durĂ©e de validitĂ© de la carte d’identitĂ© et de 15 ans. ‱ pour un mineur, la durĂ©e est de 10 sont les dĂ©lais de fabrication ?Refaire sa carte d’identitĂ© prend du temps. En effet, elle n’est pas fabriquĂ©e sur place et ne vous sera donc pas dĂ©livrĂ©e immĂ©diatement Ă  la suite de votre rendez-vous en mairie. GĂ©nĂ©ralement, il faut compter environ trois mois avant l’obtention de sa carte d’identitĂ©. Attention toutefois, ces dĂ©lais peuvent ĂȘtre allongĂ©s selon le lieu de votre demande oĂč la pĂ©riode Ă  laquelle vous formulez votre demande. Par exemple, Ă  l’approche des congĂ©s d’étĂ©, les demandes sont multiples et les dĂ©lais souvent bien plus retirer ma carte d’identitĂ© ?Vous rĂ©cupĂ©rerez votre carte d’identitĂ© dans la mairie oĂč vous avez dĂ©posĂ© votre dossier. Vous disposez d’un dĂ©lai de trois mois pour la retirer lorsqu’elle est mise Ă  votre disposition, dĂ©lai aprĂšs lequel, elle sera dĂ©truite. Et pensez dans le cas d’un renouvellement Ă  rapporter votre ancienne carte. Vous cherchez d'autre informations liĂ©es Ă  "Carte d’identitĂ© guide pratique en 8 questions essentielles" ? N'hĂ©sitez pas Ă  consulter nos autres articles !
Demandede Carte d'Identité et Passeport. Avant de programmer et de réserver un voyage, assurez vous que votre titre d'identité (CNI ou passeport) est valable. > Votre carte d'identité est valable 15 ans (10 ans pour un mineur) > Votre passeport est valable 10 ans (5 ans pour un mineur) 1. Pré-remplir votre demande (obligatoire) avant votre RDV.
296 669 475 banque de photos, images 360° panoramiques, vecteurs et vidĂ©osEntrepriseSĂ©lectionsPanierBonjour!CrĂ©er un compteSĂ©lectionsNous contacterSĂ©lectionsPartagez des images Alamy avec votre Ă©quipe et vos clientsCrĂ©er une sĂ©lection â€șEntrepriseTrouvez le contenu adaptĂ© pour votre marchĂ©. DĂ©couvrez comment vous pouvez collaborer avec EntrepriseÉducationJeuxMusĂ©esLivres spĂ©cialisĂ©sVoyagesTĂ©lĂ©vision et cinĂ©maRĂ©servez une dĂ©monstrationRechercher des imagesRechercher des banques d’images, vecteurs et vidĂ©osFiltresCarte du seiziĂšme siĂšcle Photos Stock & Des Images0
Pourfaire figurer un nom d’usage sur la carte d’identitĂ©, il suffit de remplir un formulaire de renouvellement ou de demande de carte d’identitĂ©, en l’accompagnant : Conditions gĂ©nĂ©rales de vente CONDITIONS ET INFORMATIONS DESTINÉES PRINCIPALEMENT AUX ACHETEURS La vente est soumise Ă  la lĂ©gislation française et aux conditions imprimĂ©es dans ce catalogue. Il est important que vous lisiez attentivement les pages qui suivent. Les pages qui suivent donnent Ă©galement des informations utiles sur la maniĂšre d’acheter aux enchĂšres. Notre Ă©quipe se tient Ă  votre disposition pour vous renseigner et vous assister. COMMISSION ACHETEUR L’acheteur paiera au profit de, en sus du prix d’adjudication, une commission d’achat de 20,83 % HT soit 25 % TTC sur une tranche jusqu’à 500 000 euros et de 15 % HT soit 18 % TTC Ă  partir de 500 000 euros. TVA Remboursement de la TVA en cas d’exportation en dehors de l’Union EuropĂ©enne Toute TVA facturĂ©e sera remboursĂ©e au personnes non rĂ©sidentes de l’Union EuropĂ©enne Ă  condition qu’elles en fassent la demande Ă©crite au service comptable dans un dĂ©lai de 3 mois aprĂšs la vente, et sur prĂ©sentation de l’exemplaire 3 du document douanier d’exportation DAU sur lequel Osenat devra figurer comme expĂ©diteur et l’acheteur comme destinataire. L’exportation doit intervenir dans les dĂ©lais lĂ©gaux et un maximum de 3 mois Ă  compter de la date de la vente. 1. AVANT LA VENTE CaractĂšre indicatif des estimations Les estimations faites avant la vente sont fournies Ă  titre indicatif. Toute offre dans la fourchette de l’estimation basse et de l’estimation haute a des chances raisonnables de succĂšs. Nous vous conseillons toutefois de nous consulter avant la vente car les estimations peuvent faire l’objet de modifications. L’état des lots Nous sommes Ă  votre disposition pour vous fournir un rapport dĂ©taillĂ© sur l’état des lots. Tous les biens sont vendus tels quels dans l’état oĂč ils se trouvent au moment de la vente avec leurs imperfections ou dĂ©fauts. Aucune rĂ©clamation ne sera possible relativement aux restaurations d’usage et petits accidents. Il est de la responsabilitĂ© des futurs enchĂ©risseurs d’examiner chaque lot avant la vente et de compter sur leur propre jugement aux fins de vĂ©rifier si chaque lot correspond Ă  sa description. Le rĂ©-entoilage, le parquetage ou le doublage constituant une mesure conservatoire et non un vice ne seront pas signalĂ©s. Les dimensions sont donnĂ©es Ă  titre indicatif. Dans le cadre de l’exposition d’avant-vente, tout acheteur potentiel aura la possibilitĂ© d’inspecter prĂ©alablement Ă  la vente chaque objet proposĂ© Ă  la vente afin de prendre connaissance de l’ensemble de ses caractĂ©ristiques, de sa taille ainsi que de ses Ă©ventuelles rĂ©parations ou restaurations. Exposition avant la vente L’exposition prĂ©cĂ©dent la vente est ouverte Ă  tous et n’est soumise Ă  aucun droit d’entrĂ©e. Soucieuse de votre sĂ©curitĂ© dans ses locaux, la SociĂ©tĂ© Osenat s’efforce d’exposer les objets de la maniĂšre la plus sĂ»re. Toute manipulation d’objet non supervisĂ©e par le personnel de la SociĂ©tĂ© Osenat se fait Ă  votre propre risque. 2. LES ENCHÈRES Les enchĂšres peuvent ĂȘtre portĂ©es en personne ou par tĂ©lĂ©phone ou par l’intermĂ©diaire d’un tiers les ordres Ă©tant dans ce dernier cas transmis par Ă©crit ou par tĂ©lĂ©phone. Les enchĂšres seront conduites en euros. Un convertisseur de devises sera visible pendant les enchĂšres Ă  titre purement indicatif, seul le prix en euros faisant foi. Comment enchĂ©rir en personne Pour enchĂ©rir en personne dans la salle, il est recommandĂ© de se faire enregistrer et obtenir une raquette numĂ©rotĂ©e avant que la vente aux enchĂšres ne commence. Vous devrez prĂ©senter une piĂšce d’identitĂ© et des rĂ©fĂ©rences bancaires. La raquette est utilisĂ©e pour indiquer vos enchĂšres Ă  la personne habilitĂ©e Ă  diriger la vente pendant la vente. Si vous voulez devenir l’acheteur d’un lot, assurez-vous que votre raquette est bien visible de la personne habilitĂ©e Ă  diriger la vente et que c’est bien votre numĂ©ro qui est citĂ©. S’il y a le moindre doute quant au prix ou quant Ă  l’acheteur, attirez immĂ©diatement l’attention de la personne habilitĂ©e Ă  diriger la vente. Tous les lots vendus seront facturĂ©s au nom et Ă  l’adresse figurant sur le bordereau d’enregistrement de la raquette, aucune modification ne pourra ĂȘtre faite. En cas de perte de votre raquette, merci d’en informer immĂ©diatement l’un des clercs de la vente. A la fin de chaque session de vente, vous voudrez bien restituer votre raquette au guichet des enregistrements. Mandat Ă  un tiers enchĂ©risseur Si vous enchĂ©rissez dans la vente. vous le faites Ă  titre personnel et nous pouvons vous tenir pour le seul responsable de cette enchĂšre, Ă  moins de nous avoir prĂ©alablement avertis que vous enchĂ©rissiez au nom et pour le compte d’une tierce personne en nous fournissant un mandat rĂ©gulier que nous aurons enregistrĂ©. Ordres d’achat Si vous ne pouvez pas assister Ă  la vente aux enchĂšres, nous serons heureux d’exĂ©cuter des ordres d’achat donnĂ©s par Ă©crit Ă  votre nom. Vous trouverez un formulaire d’ordre d’achat Ă  la fin de ce catalogue. Ce service est gratuit et confidentiel. Les lots sont achetĂ©s au meilleur prix, en respectant les autres enchĂšres et le prix de rĂ©serve. Dans le cas d’ordres identiques, le premier arrivĂ© aura la prĂ©fĂ©rence, indiquez toujours une “ limite Ă  ne pas dĂ©passer ”. Les offres illimitĂ©es et “ d’achat Ă  tout prix ” ne seront pas acceptĂ©es. Les ordres d’achat doivent ĂȘtre donnĂ©s en euro. Les ordres Ă©crits peuvent ĂȘtre - envoyĂ©s par e-mail Ă  contact - envoyĂ©s par tĂ©lĂ©copie au numĂ©ro suivant 00 33 01 64 22 38 94 - remis au personnel sur place - envoyĂ©s par la poste aux bureaux de la SociĂ©tĂ© Osenat Vous pouvez Ă©galement donner des ordres d’achat par tĂ©lĂ©phone. Ils doivent ĂȘtre confirmĂ©s avant la vente par lettre, par fax ou par e-mail voir ci-dessus. Dans le souci d’assurer un service satisfaisant aux enchĂ©risseurs, il vous est demandĂ© de vous assurer que nous avons bien reçu vos ordres d’achat par Ă©crit ou vos confirmations Ă©crites d’ordres d’achat donnĂ©es par tĂ©lĂ©phone au moins 24 heures avant la vente. EnchĂ©rir par tĂ©lĂ©phone Si vous ne pouvez ĂȘtre prĂ©sent Ă  la vente aux enchĂšres, vous pouvez enchĂ©rir directement par tĂ©lĂ©phone. Étant donnĂ© que le nombre de lignes tĂ©lĂ©phoniques est limitĂ©, il est nĂ©cessaire de prendre des dispositions 24 heures au moins avant la vente pour obtenir ce service dans la mesure des disponibilitĂ©s techniques. Nous vous recommandons Ă©galement d’indiquer un ordre d’achat de sĂ©curitĂ© que nous pourrons exĂ©cuter en votre nom au cas oĂč nous serions dans l’impossibilitĂ© de vous joindre par tĂ©lĂ©phone. Des membres du personnel sont Ă  votre disposition pour enchĂ©rir par tĂ©lĂ©phone pour votre compte en anglais. 3. LA VENTE Conditions de vente Comme indiquĂ© ci-dessus, la vente aux enchĂšres est rĂ©gie par les rĂšgles figurant dans ce catalogue. Quiconque a l’intention d’enchĂ©rir doit lire attentivement ces conditions. Elles peuvent ĂȘtre modifiĂ©es par affichage dans la salle des ventes ou par des annonces faites par la personne habilitĂ©e Ă  diriger la vente. AccĂšs aux lots pendant la vente Par mesure de sĂ©curitĂ©, l’accĂšs aux lots pendant la vente sera interdit. DĂ©roulement de la vente La personne habilitĂ©e Ă  diriger la vente commencera et poursuivra les enchĂšres au niveau qu’elle juge appropriĂ© et peut enchĂ©rir de maniĂšre successive ou enchĂ©rir en rĂ©ponse Ă  d’autres enchĂšres, et ce au nom et pour le compte du vendeur, Ă  concurrence du prix de rĂ©serve. 4. APRÈS LA VENTE RĂ©sultats de la vente Si vous voulez avoir des renseignements sur les rĂ©sultats de vos ordres d’achat, veuillez s’il vous plait tĂ©lĂ©phoner Osenat - TĂ©l. 00 33 01 64 22 27 62 Fax 00 33 01 64 22 38 94 ou sur internet Paiement Le paiement doit ĂȘtre effectuĂ© immĂ©diatement aprĂšs la vente. Le paiement peut ĂȘtre effectuĂ© - Par chĂšque en euro; - En espĂšces en euro dans les limites suivantes - 3 000 euros pour les commerçants - 3000 euros pour les particuliers français - 15 000 euros pour les particuliers n’ayant pas leur domicile fiscal en France, sur prĂ©sentation d’une piĂšce d’identitĂ© et d’un justificatif de domicile - Par carte de crĂ©dit Visa ou Mastercard - Par virement en euro sur le compte CoordonnĂ©es bancaires HSBC FRANCE Titulaire du compte Osenat 5, RUE ROYALE 7730O FONTAINEBLEAU Domiciliation HSBC FR PARIS AUBER Code banque 30056 Code guichet 00811 No compte 08110133135 ClĂ© RIB 57 Identification internationale FR76 3005 6008 1108 1101 3313 557 SWIFT CCFRFRPP Siret 44261438400018 APE 741AO No TVA intracommunautaire FR 76442614384 N’oubliez pas d’indiquer votre nom et le numĂ©ro de votre bordereau d’adjudication sur le formulaire de virement. EnlĂšvement des achats EnlĂšvement des achats – Frais de stockage Les achats ne pourront ĂȘtre enlevĂ©s qu’aprĂšs leur paiement. Tous les lots pourront ĂȘtre retirĂ©s pendant ou aprĂšs chaque vacation, sur prĂ©sentation de l’autorisation de dĂ©livrance du service comptable de Osenat. Nous recommandons vivement aux acheteurs de prendre livraison de leurs lots aprĂšs la vente. Des frais de stockage seront facturĂ©s par Osenat aux acheteurs n’ayant pas retirĂ© leurs achats 15 jours aprĂšs la vente, Ă  raison de - 10 euros par jour pour un meuble - 5 euros par jour pour un objet ou un tableau Exportation des biens culturels. Des certificats d’exportation pourront ĂȘtre nĂ©cessaires pour certains achats et, dans certains cas, une autorisation douaniĂšre pourra Ă©galement ĂȘtre requise. L’Etat français a facultĂ© de refuser d’accorder un certificat d’exportation au cas oĂč le lot est rĂ©putĂ© ĂȘtre un trĂ©sor national. Osenat n’assume aucune responsabilitĂ© du fait des dĂ©cisions administratives de refus de certificat d’exportation pouvant ĂȘtre prises. Sont prĂ©sentĂ©es ci-dessous, de maniĂšre non-exhaustive, les catĂ©gories d’oeuvres ou objets d’art accompagnĂ©s de leurs seuils de valeur respectifs au-dessus desquels un Certificat pour un bien culturel dit Passeport» peut ĂȘtre requis pour que le lot puisse sortir du territoire français. Le seuil indiquĂ© entre parenthĂšses est celui requis pour une demande de sortie du territoire EuropĂ©en, dans le cas oĂč ce dernier diffĂšre du premier seuil. - Peintures et tableaux en tous matĂ©riaux sur tous supports, ayant plus de 50 ans d’ñge euros - Meubles et objets d’ameublement, tapis, tapisseries, horlogerie, ayant plus de 50 ans d’ñge euros - Aquarelles, gouaches et pastels ayant plus de 50 ans d’ñge euros - Sculptures originales ou productions de l’art statuaire originales, et copies produites par le mĂȘme procĂ©dĂ© que l’original ayant plus de 50 ans d’ñge euros - Livres de plus de 100 ans d’ñge euros - VĂ©hicules de plus de 75 ans d’ñge euros - Estampes, gravures, sĂ©rigraphies et lithographies originales et affiches originales ayant plus de 50 ans d’ñge euros - Photographies, films et nĂ©gatifs ayant plus de 50 ans d’ñge euros - Cartes gĂ©ographiques imprimĂ©es ayant plus de 100 ans d’ñge euros - Incunables et manuscrits, y compris cartes et partitions UE quelle que soit la valeur euros - Objets archĂ©ologiques de plus de 100 ans d’ñge provenant directement de fouilles1 - Objets archĂ©ologiques de plus de 100 ans d’ñge ne provenant pas directement de fouilles euros - ElĂ©ments faisant partie intĂ©grante de monuments artistiques, historiques ou religieux ayant plus de 100 ans d’ñge 1 - Archives de plus de 50 ans d’ñge UE quelle soit la valeur 300 euros 1 Pour ces catĂ©gories, la demande de certificat ne dĂ©pend pas de la valeur de l’objet, mais de sa nature. Droit de prĂ©emption L’Etat peut exercer sur toute vente publique d’oeuvre d’art un droit de prĂ©emption sur les biens proposĂ©s Ă  la vente, par dĂ©claration du ministre chargĂ© de la Culture aussitĂŽt prononcĂ©e l’adjudication de l’objet mis en vente. L’Etat dispose d’un dĂ©lai de 15 quinze jours Ă  compter de la vente publique pour confirmer l’exercice de son droit de prĂ©emption. En cas de confirmation, l’Etat se subroge Ă  l’adjudicataire. Indications du catalogue Les indications portĂ©es sur le catalogue sont Ă©tablies par la SociĂ©tĂ© Osenat Fontainebleau avec la diligence requise pour une sociĂ©tĂ© de ventes volontaires de meubles aux enchĂšres publiques, sous rĂ©serve des rectifications affichĂ©es dans la salle de vente avant l’ouverture de la vacation ou de celles annoncĂ©es par la personne habilitĂ©e Ă  diriger la vente en dĂ©but de vacation et portĂ©es sur le procĂšs-verbal de la vente. Les indications seront Ă©tablies compte tenu des informations donnĂ©es par le vendeur, des connaissances scientifiques, techniques et artistiques et de l’opinion gĂ©nĂ©ralement admise des experts et des spĂ©cialistes, existantes Ă  la date Ă  laquelle les dites indications sont Ă©tablies. Les informations recueillies sur les formulaires d’enregistrement sont obligatoires pour participer Ă  la vente puis pour la prise en compte et la gestion de l’adjudication. Vous pouvez connaĂźtre et faire rectifier les donnĂ©es vous concernant, ou vous opposer pour motif lĂ©gitime Ă  leur traitement ultĂ©rieur, en adressant une demande Ă©crite accompagnĂ©e d’une copie de votre piĂšce d’identitĂ© Ă  l’opĂ©rateur de vente par courrier ou par email. L’opĂ©rateur de vente volontaire est adhĂ©rent au Registre central de prĂ©vention des impayĂ©s des Commissaires priseurs auprĂšs duquel les incidents de paiement sont susceptibles d’inscription. Les droits d’accĂšs, de rectification et d’opposition pour motif lĂ©gitime sont Ă  exercer par le dĂ©biteur concernĂ© auprĂšs du Symev 15 rue Fressinet 75016 Paris. General terms and conditions of sale CONDITIONS AND INFORMATION PRINCIPALLY FOR BUYERS All property is being offered under French Law and the conditions printed in this volume. lt is important that you read the following pages carefully. The following pages give you as well useful information on how to buy at auction. Our staff is at your disposal to assist you. BUYER’S PREMIUM The purchase price will be the sum of the final bid plus a buyer’s premium of 20,83 % ex. taxes 25% incl. taxes of the excess of the hammer price included until 500,000 Euros and 15 % ex. taxes 18% incl. taxes of the excess of the hammer price included from 500,000 Euros. VAT RULES Non-European buyers may have all VAT invoiced refunded to them if they request so in writing to the accounting department within delay of 3 months of the date of sale, and if they provide Osenat with the third sample of the customs documentation DAU stamped by customs. Osenat must appear as shipper on the export document and the buyer as the consignee. The exportation has to be done within the legal delays and a maximum of 3 months of the date of sale. 1 - BEFORE THE AUCTION Pre-sale estimates The pre-sale estimate are intended as a guide for prospective buyers. Any bid between the high and the low pre-sale estimates offers a fair chance of success. lt is always advisable to consult us nearer the time of sales as estimates can be subject to revision. Condition of Iots Solely as a convenance, we may provide condition reports. All the property is sold in the condition in which they were offered for sale with all their imperfections and defects. No claim can be accepted for minor restoration or small damages. lt is the responsability of the prospective bidders to inspect each lot prior to the sale and to satisfy themselves that each lot corresponds with its description. Given that the re-lining, frames and finings constitute protective measures and not defects, they will not be noted. Any measurements provided are only approximate. All prospective buyers shall have the opportunity to inspect each object for sale during the pre-sale exhibition in order to satisfy themselves as to characteristics, size as well as any necessary repairs or restoration. Sale preview Pre-auctions viewings are open to the public free of charge. Osenat is concerned for your safety while on our premises and we endeavour to display items safely so far as is reasonably practicable, Nevertheless, should you handle any items on view at our premises, you do so at you own risk. 2 - BIDDING IN THE SALE Bids may be executed in person by paddle during the auction or by telephone, or by third person who vvill transmit the orders in writing or by telephone prior to the sale. The auctions will be conducted in euros. A currency converter wili be operated in the salesroom for your convenience but, as errors may occur, you should not rely upon it as substituts for bidding in euros. Bidding in Person To bid in person at the auction, you will need to register for and collect a numbered paddle before the auction begins. Proof of identity will be required. If you wish to bid on a lot, please indicate clearly that you are bidding by raising you paddle and attracting the attention of the auctioneer. Should you be the successful buyers of any lot, please ensure that the auctioneer can see your paddle and that it is your number that is called out. Should there be any doubts as to price or buyer, please draw the auctioneer’s attention to it immediately. We will invoice all lots sold to the name and address in which the paddle has been registered and invoices cannot be transferred to other names and addresses. In the event of loss of your paddle, please inform the sales clerk immediately. At the end of the sale, please return your paddle to the registration desk. Bidding as principal If you make a bid at auction, you do as principal and we may held you personally and solely liable for that bid unless it has been previously agreed that you do so on behalf of an identified and acceptable third party and you have produced a valid power of attorney acceptable to us. Absentee bids If you cannot attend the auction, we will pleased to execute written bids on your behalf. A bidding form can be found at the back of this catalogue. This service is free and confidential. Lots will be bought as cheaply as is consistent with other bide and the reserves. In the event of identical bids, the earliest bid received will take precedence. Always indicate a “ top limit ” - the hammer price to which you would stop bidding if you vvere attending the auction yourself “ Buy ” and unlimited bids will not be accepted. Orders shall be made in euro. Written orders may be - sent by e-mail at contact - sent by fax to the following number 00 33 0 1 80 81 90 01 - hand delivered to staff on the premises - sent by post to the offices of Osenat. You may also bid by telephone. Telephone bids must be confirmed before the auction by letter, fax or e-mail. These as well as written bids must be received 24 hours before the auction so that we can guarantee satisfaction. Bidding by telephone If you cannot attend the auction, it is possible to bid on the telephone. As the number of telephone lines is limited, it is necessary to make arrangements for this service 24 hours before the sale. We also suggest that you leave a covering bid which we can execute on your behalf in the event we are unable to reach you by telephone. Osenat Fontainebleau staff are available to execute bids for you in English. 3 - AT THE Auction Conditions of sale As indicated above, the auction is governed by the conditions printed in this catalogue. Anyone considering bidding in the auction should read them carefully. They may be amended by way of notices posted in the salesroom or by way of announcement made by the auctioneer. Access to the lots during the sale For security reasons, prospective bidders will not be able to view the lots whilst the auction is taking place. Auctioning The auctioneer may commence and advance the bidding at levels he considers appropriate and is entitled to place consecutive and responsive bids on behalf of the vendor until the reserve price is achieved. 4 - AFTER THE AUCTiON Results If you would like to know the result of any absentee bids which you may have instructed us to place on your behalf, please contact Osenat - TĂ©l. 00 33 01 64 22 27 62 Fax 00 33 01 64 22 38 94 or Payment Payment is due immediatly after the sale and may be made by the following method - checks in euro - cash within the following limits - euros for trade clients - euros for French private clients - euros for foreign tax nationals non trade - credit cards VISA and MASTERCARD - Bank transfers should be made to HSBC FRANCE Account holder Osenat 5, RUE ROYALE 7730O FONTAINEBLEAU Domiciliation HSBC FR PARIS AUBER Code banque 30056 Code guichet 00811 No compte 08110133135 ClĂ© RIB 57 International identification FR76 3005 6008 1108 1101 3313 557 SWIFT CCFRFRPP Siret 44261438400018 APE 741A0 No TVA intracommunautaire FR 76442614384 Collection of Purchases – Storage fees Purchases can only be collected after payment infull in cleared funds has been made to Osenat. Purchased lots will become available only afterpayment infull has been made. Storage fees will be charged by Osenat to purchasers who have not collected their items within 15 days from the sale as follows - 10 € per day for furniture - 5 € per day for object or paintings Export Buyers should always check whether an export licence is required before exporting. It is the buyer’s sole responsibility to obtain any relevant export or import licence. The denial of any licence or any delay in obtaining licences shall neither justify the rescission of any sale nor any delay in making full payment for the lot. Osenat can advise buyers on the detailed provisions of the export licensing regulations and will submitt any necessary export licence applications on request. However, Osenat cannot ensure that a licence will be obtained. Local laws may prohibit of some property and/or may prohibit the resale of some property in the country of importation. As an illustration only, we set out below a selection of the categories of works or art, together with the value thresholds above for which a French certificat pour un bien culturel» also known as passport» may be required so that the lot can leave the French territory; the thresholds indicated in brakets is the one required for an export licence application outside the EU, when the latter differs from the national threshold. - Pictures entirely made by hand on any support and of any material, of more than 50 years of age euros 150,000 - Furniture and objects, carpets, tapestries, clocks of more than 50 years of age euros 50,000 - Watercolors, gouaches and pastels of more than 50 years of age euros 30,000 - Original sculptures and copies of more than 50 years of age euros 50,000 - Books of more than 100 years of age euros 50,000 - Vehicules of more than 75 years of age euros 50,000 - Drawings of more than 50 years of age euros 15,000 - Prints, lithographs and posters of more than 50 years of age euros 15,000 - Photographs, films and negatives of more than 50 years of age euros 15,000 - Printed maps of more than 100 years of age euros 15,000 - Incunabula and manuscripts EU whatever the value is euros 1,500 - Archaeology pieces of more than 100 years of age, originating directly from excavations1 - Archaeology pieces of more than 100 years of age, not originating directly from excavations euros 1,500 - Parts of Historical, Religious or Architectural monuments of more than 100 years of age1 - Archives of more than 50 years of age EU whatever the value is euros 300 1 Application for licence for these categories is subject to the nature of the item. Preemption right The French state retains a preemption right on certain works of art and archives which may be exercised during the auction. In case of confirmation of the preemption right within fifteen 15 days from the date of the sale, the French state shall be subrogated in the buyers position. Catalogue descriptions OsenatOsenat shall exercise such due care when making express statements in catalogue descriptions, as amended by any notices posted in the salesroom prior to the opening of the auction or by announcement made by the auctioneer at the beginning of the auction and noted in the minutes of the sales, as is consistent with its role of an auction house and in the light of the information provided to it by vendor, of the scientific, technical and artistic knowledge, and the generally accepted opinions of relevant experts, at the time any such express statement is made. Pland'urgence pour rĂ©duire les dĂ©lais. La dĂ©livrance de titres d'identitĂ© constitue un service essentiel pour les citoyens. C'est pourquoi, face Ă  un allongement Quelle durĂ©e de validitĂ© a le nouveau permis de conduire ? Depuis le mois de septembre 2013, le permis de conduire est dĂ©livrĂ© sous un nouveau format, un format carte de crĂ©dit ». Les personnes qui possĂšdent l’ancien format de permis devront le renouveler d’ici janvier 2033. Besoin d'un avocat ? Nous vous mettons en relation avec l’avocat qu’il vous faut, prĂšs de chez vous Trouver mon Avocat La rĂ©forme de 2013 du permis de conduire, en plus d’avoir introduit de nouvelles catĂ©gories et un nouveau format de permis de conduire, impose le renouvellement rĂ©gulier des permis de conduire. Ils ne sont plus valables Ă  vie ! Les nouveaux permis doivent dĂ©sormais ĂȘtre renouvelĂ©s tous les 15 ans, Ă  l’exception des permis de catĂ©gories C poids lourds et D vĂ©hicules de transport en commun qui doivent ĂȘtre renouvelĂ©s tous les 5 ans. Pour les personnes possĂ©dant l’ancien format papier rose au format traditionnel ou au format F9, la prĂ©fecture de leur domicile les invitera progressivement Ă  faire l’échange contre le nouveau format. Comment renouveler le permis de conduire ? Il faut se rassurer sur un point il ne s’agit pas de repasser son permis Ă  chaque renouvellement. C’est en rĂ©alitĂ© une simple dĂ©marche administrative, de mĂȘme nature que le renouvellement de sa carte d’identitĂ© ou de son passeport. Aucune visite mĂ©dicale n’est exigĂ©e pour rĂ©aliser le renouvellement. OĂč renouveler le permis de conduire ? Au guichet de la prĂ©fecture, sous-prĂ©fecture ou mairie de son domicile. A Paris, il faudra se rendre au Bureau des permis de conduire de la PrĂ©fecture de Police. Voici une liste des documents Ă  fournir pour le renouvellement Les formulaires cerfa n°14882*01 et cerfa n°14948*01 complĂ©tĂ©s et signĂ©s Une piĂšce d’identitĂ© Pour les personnes Ă©trangĂšres un titre de sĂ©jour ou une carte de rĂ©sident en cours de validitĂ© Un justificatif de domicile 2 photos d’identitĂ© homologuĂ©es Un timbre fiscal de 25 euros Le montant de la taxe rĂ©gionale, si elle est due Pourquoi le nouveau permis a-t-il une durĂ©e de validitĂ© ? La rĂ©forme du permis de conduire de 2013 transpose une directive europĂ©enne de 2006 ayant pour objectif l’harmonisation du permis de conduire sur le territoire europĂ©en. L’essentiel du contenu de la rĂ©forme est donc directement issu de la directive de l’Union europĂ©en. En l’espĂšce, la durĂ©e de validitĂ© limitĂ©e permettra d’actualiser la photo du titulaire et l’adresse du titulaire. Depuisle 1er janvier 2014, les CNI sont valables 15 ans. Cet allongement de 5 ans concerne les cartes d’identitĂ© sĂ©curisĂ©es (cartes plastifiĂ©es) dĂ©livrĂ©es entre le 2 janvier MinistĂšre chargĂ© des financesSe munir d'une carte bancaireLe timbre Ă©lectronique peut ĂȘtre dĂ©livrĂ© sur 2 supports Un document PDF avec un code 2D qui peut Ă©galement ĂȘtre scannĂ© directement depuis un tĂ©lĂ©phone ou une tablette par le service chargĂ© de recevoir votre demandeUn SMS contenant l'identifiant Ă  16 chiffres du timbre qui sera acceptĂ© par l'agent chargĂ© de traiter votre dossierAccĂ©der Ă  la dĂ©marche en ligneVĂ©rifiĂ© le 05 octobre 2018 - Direction de l'information lĂ©gale et administrative Premier ministre OĂč s’informer ?Besoin d'aide ? Un problĂšme ? VBwoAYD.
  • 4za75vprsv.pages.dev/170
  • 4za75vprsv.pages.dev/421
  • 4za75vprsv.pages.dev/283
  • 4za75vprsv.pages.dev/100
  • 4za75vprsv.pages.dev/228
  • 4za75vprsv.pages.dev/457
  • 4za75vprsv.pages.dev/134
  • 4za75vprsv.pages.dev/80
  • titre de lord sur carte d identitĂ©